1.自己都合さえであれば正で、自己の不都合さえであれば非です。歴史を捏造するまで自分を美化して、完全の二重の基准です。
2.自分の都合に合えば正しいことで、自分の都合に合わなければ间违いことです。歴史を捏造するまで自分を美化して、完全な二重の标准です。
在日语中,自分の都合=自己都合、【自己都合】这个词是有的。另外,句子中的就是,甚至在翻译的时候有好多词可以用,根据句子的语境活译了一下,使用了~さえ~ば,~まで的用法。另外,~まで不是到哪里的用法,是与さえ、すら相似的用法,表示【甚至】的意思。
以上仅供参考!来自:求助得到的回答
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考