帰ります,帰します 有什么区别?

帰ります,帰します 有什么区别?

不懂.
还有 返します

帰る属于自动词,表示回家,回到某个地方
李さんはもう家に帰った。
小李已经回家了
帰す他动词,使某人回去,让某人回去的意思。
李さんを家へ帰った。
让小李回家了。
返す他动词,这个意思很多,常用的是指把某样东西送还,归还。
ペンを李さんに返した。
把笔还给了小李。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-24
帰ります:自己回去
帰します:让别人回去

返します:向别人还~~
返してくれます:别人还给你~~

请参考本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-12-05
1、帰ります
帰る: “もといた所に戻る”回来原来的地方
2、帰します
帰す:“人をもといた所に行かせる、帰らせる”使〔打发〕回去、 叫……回去.

3、返します
返す:返还、归还
相似回答