译文要读的通顺we all need to be comfortable with what we wear. After all, first impressions count, and we want our appearance to be consistent with the image we would like to project. How can we do this without becoming a fashion slave? We are bombarded with magazines that show us the new fashions for each season, and where we can buy trendy clothes for reasonable prices. The distinction between what we see on the catwalk and what's on display in the high street is becoming increasinly blurred.
谁能帮我翻译这段文字
离最后一投还有一秒钟。我估量了全部时间,我很清楚现在必须要突破了。当我投篮时,我脑子里只有一个想法,那就是我要投进。我知道我必须要突破。只要给我控球的机会。争取最后一次投篮的机会,我们还落后两分。战胜他们!这场比赛的最后一分钟 投篮!我知道我必须要突破了 大明星 关键时刻 布莱恩特...
《秦观劝学》 文言文 谁能帮我翻译一下
翻译:我年轻时读书,看一遍就能背诵,默写它,也不会有多大的错误。依仗这样的本事就放任自流,喜欢和巧言善辩、喝酒的人交往,一个月,没有几天在看书。所以,即使有很强的记忆力,也常常荒废在不勤奋上。近几年来,非常勤奋,后悔以前的所作所为;然而聪明已经耗尽,大概不如以前的十分之二,每...
有谁能帮我翻译这段文言文
”西周君曰:“善。”遂下水。苏子亦得两国之金也。【译文】东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不放水,反而使东周有了致富的机会。现在东周的百姓都种麦子,没有种其他东西。您如果想...
谁能帮我用英文翻译下这段汉字 (不要用在线翻译哦 我需要有自己理解的翻...
the real road is limit,but the virtual road is unknown.the road let us to seek for best one.on the road,we may meet some people,cooperation and separation,go our road at last.greeting to the sun and the rain,to see who is the person to pull your hand at last.希望对你...
这段文字的意思,帮忙翻译一下
翻译如下:曲栏低矮,深锁院,人们晚年倦梳裹着。恨海茫茫一片,已发觉这条命就掉下来了。那太多的事清灯,黄昏时才到,又添上的影子儿一个。最没有那。即使是这样写的意思怜你,你不懂得怜悯我。怎么又再写信的窗户,依在伴行坐下。算来驱赶走了应难,避开当时还容易,索掩退却、绣帏推躺在...
请高手帮我翻译一下这段文字是什么意思啊??急求。。
这个汉字有两层意思:第一是在不够清晰的经营环境中要准确把握周围的状况,迅速作出好的判断。而这是比正常时期更重要的(在经济危机时期)可以预料,能够做出正确判断的公司与做出错误判断的公司在数年之后必然出现巨大差异。务必看清各种各样的风险,全方位地考虑,做出大家认可度最高的决定。第二是说跟...
请大家帮我翻译一下这段文字。
假如在圣诞节销售的最后一分钟的忙碌中,我们的几个售货员也许太疲惫,以致不给您一个微笑,我们请您反倒给他们留下一个您的微笑好吗?And if in the last-minute rush of Christmas buying, some of our salespeople should be too tired to give you a smile, may we ask you to leave one ...
请帮我翻译以下这段文字 谢谢 急用!!!
这是我的房间,它又大又干净。在房间里有张床,床旁边有一张桌子和一把椅子,在椅子下边有一个足球。墙上有张地图。书桌上面有个钟表。有个茶杯在钟表旁边么?没有,只有一个玻璃杯。杯子里有些水。书桌上还有一个铅笔盒和一些书。我喜欢我的房间。
急,谁能帮我译一下,下面这段话(汉译英)
[手工翻译]您好!首先,非常感谢您百忙之中抽出宝贵时间与我进行交流。就在与您交流的过程中,您就为我打开了一扇成功与希望之门,希望我是能够助您在激烈的市场竞争与知识经济的大潮中所需的综合型跨世纪人才。Dear Sire,First of all, I feel great appreciate that you can spare your time to ...
谁能帮我翻译一下?
翻译为:第一段:邓艾,字士载,义阳棘阳县人。年少时就失去了父亲,太祖攻破荆州,邓艾迁移到了汝南,为当地农民放牛。十二岁的时候,邓艾跟随母亲到了颍川,读到故太丘长陈萛的碑文,说“写文章是世人的典范,言行举止成为士人的准则”,邓艾就自己改名为邓范,字士则。后来族中有跟他同名的人,...