前半部分では诗也と绫乃は凪のこともあってぎくしゃくしていますが、その分後半の甘々度は半端ではありません。凪がスパイスになった二人は気持ち良くあからさまにべたべたです。これは何度読み返しても楽しめます。いずれ二人は结ばれると确信させられます。
求日语大神们帮忙翻译一下这段日语!!!
跪谢!!!
(这是一本小说的读后感……)
求不机翻啦……
“凪”是人……人……人……,不知道可不可以请你重新翻一下
追答好吧 我就是不知道这个是什么。。。
前半部分,诗也和绫乃因为凪的关系显得有些生硬,但是后半部分的甜度并非不够彻底。凪成了调味料,让两个人的心情也变好,形影不离。这里反复读几遍都很回味,让我确信这两个人结合在了一起。
“凪”是人……人……人……,不知道可不可以请你重新翻一下
追答就是按照人来翻译的,
按照我的理解,前半段,应该风和男女主人公之间的一个有关系,所以,男女主人公的交流比较生硬,
后来,风退出了,反而想办法撮合男女主人公,所以,男女主人公的关系才开始变好。