そうなんですか和そうですか有什么区别和联系啊?

我看到会话中回答对方时经常有时用“どうなんですか”,有时用“どうですか”。但是他们的区别和联系去不清楚。请问各位高手,
“どうなんですか”和“どうですか”有什么区别和联系啊?各是什么意思啊?

首先:我刚才跟旁边座位的日本人问了一下,答曰:あまりに区别していません(我不觉得有区别)。
我的理解:どうなんですか语气有点强调,一定让对方解释一番。
どうですか就是征求对方的认可。
-kfcでご饭を済みましょう。どうですか。
-いいidieaです。行きましょう。

-kfcでご饭を済みましょうか。どうなんですか。
-ええ、kfcはいいです。あそこのハンバーガも美味しいし、雰囲気も気に入ります。行きましょう。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-11-13
就是语气上的强调吧
一般好像肯定的用的多一点。そうなんですか和そうですか的区别就是前者可以翻译成“原来是这样的啊”后者就是普通的“是吗?这样啊?”
相似回答