麻烦日语大佬翻译一下下图的日文,急用拜托了。(不要机翻啦)

如题所述

第1个回答  2018-11-23

大概翻印:震后尚是《乳州画》的发起人长崎县的中心地。长崎的希崔得以与细长的奖兰卫围绕在一起,看起来十分清丽。中世纪以征集资金的形式举办以后,国外的文化融入其中,耐优势等还残留着笛子的承认。作为“赏牙补谢”的汉街,长崎的人气很高,前来参观的人络绎不绝。
长崎作为贸易港口的历史开始于1570年。铁髓和基督教从西政通过穿到日本后被传到桥上,当时的“额头”,笑特总在关键时刻打开港口积极引进海外贸易船。从1641年开始,200多年来,i防与外国断绝公公的锁国之间,长崎也是面向外国开放的窗口。与荷兰的易质性活动是在笃地出岛举行,现在这里也是市中心。孤零零的出岛,被荷兰的“贸易”挤进了孤岛,已经没有生活中的客人了。
镇国安乐后,19世纪以后,来自依基里斯、俄罗斯、中国等国家的人成为了磨留范,这就是出岛电侧的地区。对其最南边的蒿丘而言,有一个迷人的庭院。过去的9幢外国人出宅、9栋被迁建、整福的园子里,简直就像一个西方城镇一样。
尤其值得一提的是,1895年伊奇利斯人贸易商所建立的大剑是日本大国家的美国经。如果从殖民主义风格的部门出发,长崎港就扩展到视野2。”望着这盘旋于沉落之地的船,在异国他乡,里镇又在想些什么呢?。
格列佛医师旁边就有1864年创建的日本最古老的木质哥特式建筑救市,失满关主堂。不锈钢酒杯美丽的较量,被指定为首望。
还有,可以看到西方街道的大浦天主堂的北面的荷兰骏。这个坡,是上教堂的人们利用的斜坡。平上荷兰板,又一个就是新年准街。震后尚是《乳州画》的发起人长崎县的中心地。长崎的希崔得以与细长的奖兰卫围绕在一起,看起来十分清丽。中世纪以征集资金的形式举办以后,国外的文化融入其中,耐优势等还残留着笛子的承认。作为“赏牙补谢”的汉街,长崎的人气很高,前来参观的人络绎不绝。
长崎作为贸易港口的历史开始于1570年。铁髓和基督教从西政通过穿到日本后被传到桥上,当时的“额头”,笑特总在关键时刻打开港口积极引进海外贸易船。从1641年开始,200多年来,i防与外国断绝公公的锁国之间,长崎也是面向外国开放的窗口。与荷兰的易质性活动是在笃地出岛举行,现在这里也是市中心。孤零零的出岛,被荷兰的“贸易”挤进了孤岛,已经没有生活中的客人了。
镇国安乐后,19世纪以后,来自依基里斯、俄罗斯、中国等国家的人成为了磨留范,这就是出岛电侧的地区。对其最南边的蒿丘而言,有一个迷人的庭院。过去的9幢外国人出宅、9栋被迁建、整福的园子里,简直就像一个西方城镇一样。
尤其值得一提的是,1895年伊奇利斯人贸易商所建立的大剑是日本大国家的美国经。如果从殖民主义风格的部门出发,长崎港就扩展到视野2。”望着这盘旋于沉落之地的船,在异国他乡,里镇又在想些什么呢?。
格列佛医师旁边就有1864年创建的日本最古老的木质哥特式建筑救市,失满关主堂。不锈钢酒杯美丽的较量,被指定为首望。
还有,可以看到西方街道的大浦天主堂的北面的荷兰骏。这个坡,是上教堂的人们利用的斜坡。平上荷兰板,又一个就是新年准街。

本回答被网友采纳

求日语大佬翻译一下图片中的日语(急用感谢,不要机翻)
大切な花が病に冒され死んでいくのは悲しいことである。そのために时々涙を流すのが嫌いである。北京の気候は、花を育てるのにいい都合の気候ではない。冬は寒すぎ、春は风が多すぎ、夏は乾燥だったり、大雨だったりする;秋は最适な季节であるが、前触れもなく霜が降りる场合...

求日语大佬麻烦做一下图片中的题并翻译一哈(急用感谢,不要机翻哦哦哦...
土豆一箩筐,一麻一麻袋!

求日语大佬翻译一下图片中的一段日语(急用感谢,不要机翻)
翻译如下:(纯手工打字翻译的)日语原文:「かわいい」が海を渡り、グローバル化が进行してゆく世界にあって国境をを越えて受容され、巨大な娯楽产业として発展していった例を挙げてみた。それではこうした动向は日本文化の流れの中でどのように位置づけられるだろうか。「かわいい」は...

...的内容翻译成日语,要日语,不需要网翻的,拜托了,大侠们!おねがい...
三、実习の场合 私の実习の第1ヶ月の実习は,,,他の人もの开始の段阶の助けのもとで、私はマスターして、复写机、ファクシミリ、プリンターなど各种の事务処理机材のシュレッダー使います;マスターしてどのように、どのように电话に出るのは礼仪客をしっかりと行って、表:マス...

求日语大佬翻译一下下面的一段话(急用感谢,不要机翻,不要机翻)
春という季节が大好き、音楽も得意です。10才の年、両亲がなくなって、今は祖父と一绪に住んでおります。幼なじみの友、Bさんがいて、いわば今日ちょうど彼の诞生日です。手作りの花を送ろうと思っていますが、このとたん、Bから电话が来て、なんとガンに癌にかかったと通告。ず...

翻译一下图片中的日文,不要机翻
意思: 我作为教师,作为妻子,将在以后的一生中肩负起对他的责任。今后也请各位多教诲多鼓励,拜托大家啦。

麻烦日语大佬翻译一下图片中的短语(不要机翻)
飞行机を操縦する エレベーターのドアを开ける 东京行きの地下鉄 ボートは王さんに贷された(意译,船被小王借走了)船が出発した 処方を出す 彼は本屋を経営している 会议中 绍介状を出す 领収书を出す お汤が沸く 着工式典を开く 学校が始まる オープンロール试験 见识を広げ...

日语翻译,急求!不要机翻哦!拜托各位大神了! 周六我在家看动漫one pea...
土曜日家でワンピースというアニメを见ます。木曜日午前10时に大学の図书馆へ勉强に行きます。金曜日午後8时に友だちと映画を见に行きます。毎朝9时に住宅地でランニングをします。

求将这句日文翻译为中文,不要机翻,谢谢!
英文翻译:请将这句话翻译为英文,谢绝机翻,谢谢! I'll fill out the table and sent it to you after the Financial Closings for Feburary work 请翻译把这段日文翻译为中文~谢谢~! 【1】“月森! ” 在楼梯口处那个被叫住的少年转过身来,我看到了那张总是不开心的脸。 “有什么事?” 表面上用的尊敬...

求日语翻译-不要机翻的~谢谢了呢
どうも ありがとう ございます 十分感谢 标准的感谢语 皆さん どうも ありがとう ございます お愿いします 谢谢各位了 拜托了 工具で翻訳しないでください 请不要使用工具来翻译

相似回答