日语翻译 罗马音类似“yona”

如题所述

第1个回答  2013-06-07
按照你那样的说法。不要那样叫我。会不会是呼ぶな。yobuna。 这个是不要这么叫的意思
第2个回答  2013-06-06
yona
只能匹配:よな 两个假名

用在句尾, 表达:是吗...,是吧...(口语)。

如果那是人名,那个可能性比较多:ヨナ、与那、与那(与字繁体) 等。本回答被网友采纳
第3个回答  2013-06-06
会不会是“ような”,表示推测,翻译成“……一样”
第4个回答  2013-06-06
说说大概是什么情况下用的?追问

在否定的情况下

追答

是在句尾吗?是不是听错了,句尾如果只有一个na ,是有表示否定的用法

追问

是用在句尾 ... 我也不清楚罗马音对没
原话是一个人在叫另一个人外号 被叫外号的人否定 大概是不许这样叫我 这样

追答

是nayo吧,你是不是把两个音记反了

相似回答