爱什么时候发あい,什么时候发いと,两者有什么区别

如题所述

这段吧?原来在日语刊报上见的-------かつて、纯洁(じゅんけつ)な爱(あい)が俺(おれ)の前(まえ)に置(お)いていたが、大切(たいせつ)にしていなかった。あの爱を失った(うしなった)、どんなに後悔(こうかい)したか、分(わ)かってきた!世の中(よのなか)に一番(いちばん)つらいことは、これしかないと思う(おもう)。もし、神样(かみさま)から、もう一度(いちど)やらせる机会がくれれば、俺は、あの女の子(おんなのこ)にそう言(い)うのが决(き)まっている——爱(あい)してる!もし、この爱に期限(きげん)を付(つ)けなければならなかったら、俺(おれ)の希望(きぼう)は: 一万年!(いちまんねん) 曾经,有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。你的剑在我的咽喉上割下去吧!不用再犹豫了!如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限, 我希望是……一万年
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜