“唛头”翻译成英文是什么

如题所述

第1个回答  2020-02-04
um-----客户的商标或者他自己能认的一个标识或者是他公司的缩写
po
no:
订单的号码
item:
poly
600d
w/r---指装在里面的产品是聚乙烯,poly是polyethylene的所写
600d好像是浓度吧,不做这个产品不是很熟悉,如果poly是纺织品的一个所写,600d是布料的厚度,就是氨伦啊晴纶啊之类的厚度,600d,400d
的。
呵呵,我自己不做面料所以不是很清楚。
pu
1000mm----pu或者pv是不是塑料薄膜啊,1000mm是厚度,因为不晓得你这个具体是什么产品所以只能猜一下。
color:
就是产品的颜色
qty:是这箱产品里面有多少个表示数量
r/no.-----这个不是很清楚
c/t
no---是carton
no.的缩写,意思是你这箱货物是总货物的第几件。有的是1/10,2/10就是说一共10箱货物,这是第1箱或者第2箱。
便于统计10箱货有没有少。
第2个回答  2006-04-04
Mark 没有唛头可以简写为 N/M
第3个回答  2006-04-06
shiping mark
正唛:main mark
侧唛:side mark本回答被提问者采纳
第4个回答  2006-04-03
Marks
第5个回答  2006-04-04
Mark
相似回答
大家正在搜