第1个回答 2020-01-21
哈,你可以用friends里的经典句子啊,很地道的美语。
I'msoflattered~
Thatwassoflattering~
虽然字典上对flatter的定义是谄媚的,奉承的,但是这里的flatter没有贬义的意思,翻译成“受宠若惊”之类的会比较恰当。
希望能帮上忙。
第2个回答 2019-06-14
哈,你可以用friends里的经典句子啊,很地道的美语。
I'msoflattered~
Thatwassoflattering~
虽然字典上对flatter的定义是谄媚的,奉承的,但是这里的flatter没有贬义的意思,翻译成“受宠若惊”之类的会比较恰当。
希望能帮上忙。
第3个回答 2010-01-18
thanks for your praise
thank you to cry up本回答被提问者采纳
第4个回答 2010-01-18
thank you for your praise
第5个回答 2010-01-18
your are flattering me. 你太过奖了。
thanks。 直接些