《松》文言文翻译 急

内容:卖宅留松树 开门借酒家。。。。。。
哪儿有《松》的全文翻译???网上找不到啊!!!谁能说声
一楼的。。= =内容我看过了。。。一点都不符合

第1个回答  2020-07-09
松鼠🐿️?在?在这个城市有你的心是什么?在家?在家
第2个回答  2019-07-21
翻译:
松树,是大树,它的叶子像是针一样。非常的耐寒,它在冬季叶子也是常青状态。松树的枝干很长也很结实,常常用来造桥和屋子
第3个回答  2018-07-12
海虞孙齐之亲手种了一株松树,护持异常,珍爱有加。后来他被迫将池塘庭院卖给他人,唯独这棵松树不肯写入买卖契约。孙齐之与相邻卖豆浆的人家约好,每年送给人家一千钱,请求人家在墙壁上开一个小窗户,正冲着松树。孙齐之经常提着一壶茶,坐在窗前,有滋有味的赏鉴那棵松树。有时看到树上有了枯枝败叶,他就向主人借道,亲自前往剪修;收拾好后马上离去。山人王穉登诗赠孙齐之,有“卖宅留松树,开门借酒家”之句。这句诗也是讲的这件事情。
第4个回答  2018-05-06
卖宅留松
海虞孙齐之亲手种了一株松树,护持异常,珍爱有加。后来他被迫将池塘庭院卖给他人,唯独这棵松树不肯写入买卖契约。孙齐之与相邻卖豆浆的人家约好,每年送给人家一千钱,请求人家在墙壁上开一个小窗户,正冲着松树。孙齐之经常提着一壶茶,坐在窗前,有滋有味的赏鉴那棵松树。有时看到树上有了枯枝败叶,他就向主人借道,亲自前往剪修;收拾好后马上离去。山人王穉登诗赠孙齐之,有“卖宅留松树,开门借酒家”之句。

《松》文言文翻译 急
翻译:卖掉了房子留下了松树,打开门就能闻到酒家的酒香,松树,是高大挺拔的大树,它的叶子像是针一样。非常的耐寒,它在冬季叶子也是常青状态。松树的枝干很长也很结实,常常用来造桥和屋子。原文:卖宅留松树,开门借酒家,松,大树也。叶状如针。性耐冷,虽至冬日,其色常青。干长而巨,可以造桥,...

文言文《松》译文
译文: 松竹梅一向称为“三友”,有人以竹对松和梅说:“我内里空空,怎么能配合你们为友”松和梅怒道:“只有内心空空的,才能成为我们的朋友,这就是所谓的这其中空洞没有凡世之物,何止容纳几百你这种小人!” 哎,作为君子能像松梅这样不相信谗言,而作小人知道自己的谗言没有什么益处,不能进入...

齿松文言文
嘻(嗯)!士君子之失身于人,亦犹是尔。 2. 翻译——松树的性格是挺直向上。就是几尺高,可顶也是直直的。有人将它移栽到盆中,放它到华美的屋内,弯曲它的枝杆,绑缚它的关节,施肥灌溉,形状好像撑开的伞,这样子并非不招人喜欢。但是看那些山谷山岭之间,直插青天,凌驾蓝天,茂盛葱郁(地生长)在严霜积雪的松树,相差...

文言文 松喻
翻译:松树的性格是挺直向上。就是几尺高,可顶也是直直的。有人将它移栽到盆中,放它到华美的屋内,弯曲它的枝 杆,绑缚它的关节,施肥灌溉,茂盛的枝叶如同倒卧的伞盖啊。不是它不取悦人。但是看那些山谷山岭之间,直插青天,凌 驾蓝天,茂盛葱郁(地生长)在严霜积雪的松树,相去多少啊?唉!贤...

松喻文言文翻译
唉!贤士君子委身于人,也如同这松树一样。感:人和动物的区别就是人有精神追求,那就更不用说和植物比了。所以有句拟人化来比喻高洁者说:“良禽择木而栖”。文言文《松》小古文《松》的翻译。松,大树也。叶状如针。性耐冷,虽至冬日,其色常青。干长而巨,可以造桥,可以造。松树,是高大的...

盆松文言文
2. 《松》文言文翻译 急 是这个? 海虞孙齐之亲手种了一株松树,护持异常,珍爱有加。 后来他被迫将池塘庭院卖给他人,唯独这棵松树不肯写入买卖契约。 孙齐之与相邻卖豆浆的人家约好,每年送给人家一千钱,请求人家在墙壁上开一个小窗户,正冲着松树。 孙齐之经常提着一壶茶,坐在窗前,有滋有味的赏鉴那棵松树...

松小学文言文阅读答案
2. 《松喻》文言文阅读答案 1. 原文: 松之性直上。虽数尺,自亭亭也。有人移之盆盎(读音ǎng,一种大腹敛口的盆),置之华屋之内,屈其枝,缚其节,灌之溉之,蓬蓬如偃(读音yǎn,卧倒,倒伏)焉。非不取悦于人。然以视夫岫岭之间,干青天,凌碧霄,矫矫郁郁于严霜积雪者,相去如何也? 嘻(嗯)!士君子之失...

松喻文言文答案
1. 《松喻》文言文阅读答案 1. 原文: 松之性直上。虽数尺,自亭亭也。有人移之盆盎(读音ǎng,一种大腹敛口的盆),置之华屋之内,屈其枝,缚其节,灌之溉之,蓬蓬如偃(读音yǎn,卧倒,倒伏)焉。非不取悦于人。然以视夫岫岭之间,干青天,凌碧霄,矫矫郁郁于严霜积雪者,相去如何也? 嘻(嗯)!士君子之失...

初中文言文翻译《松风阁记》
松风阁记译文 (一)雨、风、露、雷,都来自天空。雨、露有形体,万物等待它们来滋润;雷没有形体却有声音,风也是这样的。风不能自己发出声音,藉着东西而发出声音。不像雷的震怒号叫,在虚空里就发出了大声。就因为风附藉着物体而发声,所以它的声音完全随着物体而改变;响亮、微弱、清晰、溷浊...

松柏l李渔文言文
9. 翻译古文《桂》(清 李渔) 李渔崇尚的是闲适中庸,身体力行儒家的“退则独善其身”之道。 并进而立论道“盛极必衰,乃盈虚一定之理”,接下来才是你提到的这句“凡有富……为秋色。”桂花转瞬即逝的刹那芳华令人惋惜和悲叹,春天的玉兰也是一样。 有了前面的背景介绍,这句的解释也就容易理解了。李渔认为,...

相似回答