归园田居《其三》的翻译和使至塞上的翻译渡荆门送别的翻译登岳阳楼《其一》翻译

就这四首诗的翻译,可以帮翻译下的谢谢了~

  归园田居《其三》
  1、注释
  南山:指庐山。
  兴:起床。
  荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草。
  荷锄:扛着锄头。荷,扛着。
  晨兴理荒秽:早晨起来到田里清除野草。
  狭:狭窄。
  草木长:草木丛生。
  沾:沾湿。
  足:值得。
  但:只.
  愿:指隐居躬耕,不与世俗同流合污的愿望。
  但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。
  违:违背。
  2、译文
  南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀疏。 早晨起来到田里清除野草,星月下我扛着锄头回家歇息。草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。衣服湿了又有什么可惜,只要不违背我归耕的意愿就行了。

  《使至塞上》
  轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞。象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境。浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的。到了边塞,只遇到留守部队,原来守将们正在燕然前线。

  《渡荆门送别》
  远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行。

  登岳阳楼《其一》
  很早听过名扬海内的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。
  大湖浩瀚象把吴楚东南隔开,天地象在湖面日夜荡漾漂浮。
  漂泊江湖亲朋故旧不寄一字,年老体弱生活在这一叶孤舟。
  关山以北战争烽火仍未止息,凭窗遥望胸怀家国涕泪交流

  lz可以去买一本配套教材的辅导书,比较方便
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-09-15
归园田居《其三》
1、注释
南山:指庐山。
兴:起床。
荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草。
荷锄:扛着锄头。荷,扛着。
晨兴理荒秽:早晨起来到田里清除野草。
狭:狭窄。
草木长:草木丛生。
沾:沾湿。
足:值得。
但:只.
愿:指隐居躬耕,不与世俗同流合污的愿望。
但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。
违:违背。
2、译文
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀疏。 早晨起来到田里清除野草,星月下我扛着锄头回家歇息。草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。衣服湿了又有什么可惜,只要不违背我归耕的意愿就行了。

《使至塞上》
轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞。象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境。浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的。到了边塞,只遇到留守部队,原来守将们正在燕然前线。

《渡荆门送别》
远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行。

登岳阳楼《其一》
很早听过名扬海内的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。
大湖浩瀚象把吴楚东南隔开,天地象在湖面日夜荡漾漂浮。
漂泊江湖亲朋故旧不寄一字,年老体弱生活在这一叶孤舟。
关山以北战争烽火仍未止息,凭窗遥望胸怀家国涕泪交流
第2个回答  2009-12-27
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)

使至塞上
一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。
(单车欲问边,属国过居延。)
恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。
(征蓬出汉塞,归雁入吴天。)
只见——灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。
(大漠孤烟直,长河落日圆。)
行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报——守将正在燕然前线。
(萧关逢候骑,都护在燕然。)
第3个回答  2009-12-29
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀疏。 早晨起来到田里清除野草,星月下我扛着锄头回家歇息。草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。衣服湿了又有什么可惜,只要不违背我归耕的意愿就行了。

《使至塞上》
轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞。象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境。浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的。到了边塞,只遇到留守部队,原来守将们正在燕然前线。

《渡荆门送别》
远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行。

登岳阳楼《其一》
很早听过名扬海内的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。
大湖浩瀚象把吴楚东南隔开,天地象在湖面日夜荡漾漂浮。
漂泊江湖亲朋故旧不寄一字,年老体弱生活在这一叶孤舟。
关山以北战争烽火仍未止息,凭窗遥望胸怀家国涕泪交流
第4个回答  2009-12-27
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)

使至塞上
一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。
(单车欲问边,属国过居延。)
恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。
(征蓬出汉塞,归雁入吴天。)
只见——灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。
(大漠孤烟直,长河落日圆。)
行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报——守将正在燕然前线。
(萧关逢候骑,都护在燕然。)

渡荆门送别:
诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。
(渡远荆门外,来从楚国游。)
山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
(山随平野尽,江入大荒流。)
皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。
(月下飞天镜,云生结海楼。)
虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。
(仍怜故乡水,万里送行舟。)
相似回答