关于日语 ミスをしでかしたんだ 的用法,请详解!

先翻译,再说变化规则.谢谢!

●[しでかす(し出かす)]是一个动词,意思和[する]相同,[做,干]的意思。主要用于做了出乎预料的大事情,大错误。

★[しでかす]+[た]=[しでかした]
★ミスをしでかしたんだ=ミスをしでかしたのだ/出错了/干错了
★ミスをしたんだ=ミスをしたのだ/出错了/干错了

参考资料:●日语汉字:[しでかす(仕出かす/為出かす)]

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-11-16
ミスをし/でか/したんだ

出了错,把事搞大了。

でか:でか-い的变形。
〔形〕〔俗〕(非常に)大きい。「―家」「―面(つら)をする」〔派生〕 -さ

したん:する的口语敬语变形。本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-11-16
ミスをしでかしたんだ

翻译:干错了
第3个回答  2006-11-16
飞走,有人解释得很清楚...原来断句错误...
相似回答