上海电影译制片厂还在吗?运作吗?有出品吗?
是的,上海电影译制片厂依然在出品新的电影,为观众带来优质的影视体验。
上海电影译制片厂还在吗?运作吗?有出品吗?
肯定还在啊 我也很喜欢他们的配音 现在上映的好多电影还是他们给配的
如何评价上海电影译制片厂?
进入九十年代,上海电影译制厂就开始衰落。1993年,广电部对电影发行体制进行改革,将以往属于中影公司的一些权力下放给国内各大电影制片厂。但是,作为译制片生产厂家,上译厂并没有得到与国产片生产厂家相同的经营自主权,在某种意义上,只是作为中影公司的一个生产加工车间而存在。按照市场价格,中影公司从...
上海译制片厂哪年成立的
上海电影译制厂有限公司成立于1957年4月1日,作为中国唯一的拥有独立建制专门翻译外国影视作品的国有企业。作为国内重要的影视声音制作基地,上海电影译制厂经过五十年的努力,积累了丰富的制作经验与资源。面对影视娱乐与多媒体产业的蓬勃增长,企业不再满足于单纯的服务式后期制作,而是通过整合资源,发展成为...
上海译制片厂组建时间
1950年6月,刚刚成立不久的上海电影制片厂翻译片组迁至万航渡路618号(即梵皇渡路,现上海美术电影制片厂)。他们因陋就简,将一间十五六平方米的旧汽车棚权当放映间,使用一台三十年代的老放映机,墙壁刷白加一木框便成“银幕”。在大楼的楼顶,用麻布片包稻草作隔音墙改装成一间录音棚,安装了一...
中国上海电影译制厂简介
上海电影译制厂的经典译制作品包括《茜茜公主》、《简·爱》、《佐罗》等世界知名影片,如《尼罗河上的惨案》、《化身博士》等,还有《战争与和平》、《悲惨世界》等文学巨作的电影改编,以及《巴黎圣母院》、《远山的呼唤》等具有深远影响力的作品。这些影片的翻译,无疑丰富了中国观众的观影体验,也提升...
上海电影译制厂历史今天
1976年,上海电影译制厂迁至永嘉路383号,这里的小小楼阁孕育了80年代译制片的辉煌。《佐罗》、《追捕》、《虎口脱险》等经典作品在此诞生,邱岳峰、李梓等配音演员凭借精湛技艺,成为了观众心中的明星。厂长陈叙一在此期间发挥了关键作用。2003年,上译厂搬至虹桥路广播大厦,配备了国际一流的录音棚和数字...
上海电影译制厂作品成绩
然而,上海电影译制厂(上译厂)凭借“内参片”的特殊渠道,依然在默默中精雕细琢译制片的创作。阿尔巴尼亚影片如《创伤》、《宁死不屈》等系列被翻译成了中文,世界经典电影如《简爱》、《红菱艳》等的对话也悄然被译成汉语。文革结束后,《巴黎圣母院》和《冷酷的心》重新公映,曾一度风靡,老艺术家...
上海电影译制片厂还在给电影配音吗
LZ说得这些老师已经退休了。现在是一批充满活力的新人在配。他们配的片子台词新颖,乐趣十足。充满了对配音的激情和热爱。LZ可以找一些这几年新配的片子。比如《功夫熊猫》《忍者神龟》《哆啦A梦-大雄与恐龙》《亚瑟和他的迷你王国》等等。具体欢迎去中国配音网查询。地址百度下即可。