求英语原句:人的一生中至少要有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走...
There are at least two impulses in the whole life.One is for love without concerning consequence,and the other is for a travel without delay.
人生最重要的三件事一场轰轰烈烈的恋爱,一场说走就走的旅行,后面...
原句是:人的一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就走的旅行。有些人根据自己的情况又在后面加了一句【回答】
"一生中至少要有两次冲动:一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就走的旅行...
And the other time take leave without delay for a journey.请采纳,谢谢!
人的一生中至少要有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅 ...
人的一生中至少要有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行。翻译:People's life at least two impulses, once rushed love, once said to leave the trip.
“.人生至少要有两次冲动,一为奋不顾身的爱情,一为说走就走的旅行...
In one's life,there should be at least 2 times of impulses.One time forget one's own for love.And the other time take leave without delay for a journey.
求原文翻译:一生至少有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅 ...
In one's life,there should be at least 2 times of impulses.One time forget one's own for love.And the other time take leave without delay for a journey.
...一次为说爱就爱的感情;一次为说走就走的旅行”求翻译成英文怎么写...
Life, there are at least two impulse. A love for the love of love; a time to say to go on the trip
一生至少有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就走的旅行 出自...
安迪 安德鲁斯《上得天堂,下得地狱》
人生至少有两次冲动,一是为说走就走的旅行,二是为奋不顾身的爱情。这...
此句出自于美国作家安迪·安德鲁斯的书《上得天堂,下得地狱:旅行者必须要有的人生态度》中的一段句子原文是“At least we should have two impulses in life, one is for the love regardless of all consequences, another is for the travel we can leave anytime“。此书由中信出版社2011年12月...
人一生中至少要有两次冲动 ,奋不顾身的爱情,说走就走的旅行 出自哪?
求人工翻译:一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就走的旅行。 线上等 不要有道, 求英语原句:人的一生中至少要有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行。 ——安迪 安德鲁斯 There are at least o impulses in the whole life.One is for love without concerning consequence...