拜托给下列这些日语歌的歌词读音和意思

拜托给下列这些日语歌的歌词读音和意思
兄弟--钢之炼金术士
深海的孤独--高达seed命运
我与你相似--高达seed命运
鸟之诗--AIR
流动的诗--犬夜叉
以上所有歌曲,包括歌词(日语)意思 和读音及唱法全部答出者可再加30分

《兄弟》
名称:БРАТЬЯ (ブラーチヤ) (兄弟)Full Metal Alchemist Original
合唱:BEPA
作词:mizusima Seidi, Наумова Tatiana
作曲:Oshima michiru
出自专辑:「钢の錬金术师」TV音乐集1
歌词:(俄语)
Прости меня, младший брат!
请原谅我吧,弟弟!
Я так пред тобой виноват.
在您跟前的我,是如此的罪大恶极。
Пытаться вернуть нельзя
已经没有法子可以回去了
Того, что взяла земля.
那,大地到底孕育了什麼?
Кто знает закон Бытия,
有谁知道法则的所在?
Помог бы мне найти ответ.
它会助我发现真相(答案)。
Жестоко ошибся я:
完全的弄错了呀
От смерти лекарства нет.
因为死亡是无药可医
Милая мама! Нежная!
亲爱的妈妈!你是如此温柔的妈妈!
Мы так любили тебя.
我们因而爱著您。
Но все наши силы
但我们所有的努力
Потрачены были зря.
竟都是徙劳无功的。
Тебя соблазниля
Прекрасной надеждой
被强烈的希望所诱惑
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我们的家族之中
Мой брат, я во всём виноват.
我的兄弟,所有的一切也是罪。(必须自己承担所有责任)
Не плачь, не печалься, старший брат!
不要哭泣,不要哀伤,哥哥!
Не ты один виноват.
这并不是你的错。
Дорога у нас одна,
一路上,
Искупим вину до дна.
让我们彻底的来补偿。
Мне не в чем тебя упрекнуть.
我不会责备你什麼,
Ия не обижен ничуть.
因为根本一点也不会委屈。
Тяжек, наш грех
全都是我们的罪孽
Хотеть быть сильнее всех.
想要变得比任何人都要强。
Милая мама! Нежная!
亲爱的妈妈!你是如此温柔的妈妈!
Мы так любили тебя.
我们因而爱著您。
Но все наши силы
但我们所有的努力
Потрачены были зря.
竟都是徙劳无功的。
Ясам соблазнился
Прекрасной надеждой
被强烈的希望所诱惑
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我们的家族之中
Мой брат, я во всём виноват.
我的兄弟,所有一切也是罪。
Но что же нам делать, как быть?
虽然如此,但我们所做的事,哪一样是应做的?
Как всё исправить, забыть?
选择把所有一切导回正轨,还是忘记?
Пытаться вернуть нельзя
已经没有法子可以回去了
Того,что взяла земля.
那,大地到底孕育了什麼?
边听边看歌词http://www.snse.org/bbs/htm_data/19/0601/21876.html
发音:
PuRaSuChi- MiNya, MuRa-ToShiIBu BaRa-
Ya Ta-Ku PuReDDo TaBoi ViNaVa-To
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuRya
KuTo ZeNaETo ZeKo-N BuiCh-a,
Pomoku Bi MuNie NaIChi- ATouVe-Tou
JeSuToKo- AShiBisya Ya
ATo SuMiRiChi- ReKa-SuChiVa Nietto
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri Ti-Bya-
No- FuSho Na-Shi ShiVi
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
Ti-Bya- So-ByaZauRya
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
MoI BuRa, Ya Vo ViJoMu ViNaVaTo
Ni PuRa-Chi, Ni PeChaRuSya, SuTa-RuShii BuRa-To!
Ni Tui ADeN ViNaVaTo
DaRo-Ga U NaSu ADoNa-
ISuKuPiMu ViRu Da DuNa-
MuNie- Ni Vu Che-Mu TiBya- UPuRiKunTo
I-Ya Ni ABiJe NiCu
CyaJeKu ,Na-Shu GuRie-Fu
HaChe-Chi ViChi SuNe- VCho
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri TiBya-
No- FuJo Na-Shi ShiVi
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
YaSaMu So-ByaZauRya
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
YaSaMu Vo ViJoMu ViNaVaTo
No-ShiTo Je NaMu Je-RaChi, Ka-Ku BuiChi?
Ka-Ku FuSho ISuPeRaViTo, ZaBuiChi?
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuNya

深海の孤独
[GUNDAM SEED DESTINY IM]
演唱: 桑岛法子
作词: 梶浦由记
作曲: 梶浦由记
编曲: 梶浦由记
悲しみを教えて
瞳を闭(とず)じていたら 悲しみも见(み)えないと
ぬくもり知らずにいれば 伤(きず)つくこともないと
思(おも)い出せない
优しい声を吊(とむら)う胸の海原 (うなばら)
消(き)え失(う)せた过去(かこ)から
谁(だれ)かが呼(こ)んでいるの
悲しみをこの手に 取( と ) り戻(もど)す时(とき)はいつも
二度とは来ない 今(いま)
あなたのことしか见(み)えない
远くで静かに光(ひかり)る 优(やさ)しい船がひとつ
逆巻(さかま)く叹( なげ )きを乗(じょう)せて 胸(むな)の波间(なみあい)に消(き)える
知(し)らないはずの温( ぬく )もりをなぜ
探して惑( まど )う海原 (うなばら)
さざなみ揺 ( ゆ )らめいて
命 (いのち)の船(ふね)は行(ゆ)くよ
星ひとつ见(み)えない 波间(なみあい)を越(ご)えて进(すす)むよ
暗暗(くらやみ)の向(む)こうに
あなたのことしか见(み)えない
いつか见(み)てた波(なみ)の静けさの方(はう)へ
海( うみ )の底(そこ)に消(き)えた优(やさ)しさの方へ
爱し合(あい)う未来( みらい )を
确(たし)かに知っているの
悲しみをこの手に 取( と ) り戻(もど)す时はいつも
二度とは来ない 今
あなたのことしか见えない
罗马注音:
kana shi mi wo oshi e te
hitomi wo tozu ji te i ta ra kana shi mi mo mi e na i to
nu ku mo ri shi ra zu ni i re ba kizu tsu ku ko to mo na i to
omo i de se na i
yasa shi i hoshi wo tomura u mune no unabara
ki e u se ta kako ka ra
dare ka ga yon de i ru no
kana shi mi wo ko no te ni to ri modo su toki wa itsumo
nidoto wa ko na i ima
anata no kotoshika mienai
tokude shizukani hikaru yasashi i fune ga hi to tsu
chikama ku nage ki wo jyou se te muna no namiai ni ki eru
shi ra na i ha zu no nu ku mo ri wo na ze
saga shi te mado u unabara
sa za na mi yu ra me i te
inochi no fune wa yu ku yo
hoshi hi to tsu mi e na i namiai wo go e te susu mu yo
kurayami no muko ko uni
anata no ko to shi ka mienai
itsuka miteta namino shizu ke sa no houhe
umi no soko ni ki e ta yasashisa no houhe
ai shi ai u miraiwo
tashi ka ni shiiteiruno
kana shi mi wo ko ni te ni to ri modo su toki wa itsumo
nidoto wa ko na i ima
anata no kotoshika mienai
无尽的悲哀永沉海底……
你说过保护我远离那残酷血腥的战火
你说过希望我能活得平安幸福和快乐
你温柔的声线在我的耳旁响过
冰冷的泪水从脸上滑落
消失的记忆不曾恢复 你的身影却越发清晰
多想触及你温暖的手 多想依偎在你的怀中
奢望你能守护我永久
你和我能在一起 直到死去……
还记得初见时你给我许下了保护的承诺
还记得初见时你让我第一次感觉到快乐
那阳光般的气息在我的脸旁拂过
流星在天际轻轻得滑落
承诺的声音未曾消失 希望却瞬间破碎如心
再也不能触及你的手 再也不能依偎在你怀中
当死神分开你我时候
承诺悲哀混在一起 永沉海底……
再一次抱紧我
让我再感受你的温柔
请不要请不要再放手
我害怕沉入孤独中
破碎的诺言不再温暖 逝去的爱它不会再回来
我能感觉到你的痛苦 一点一滴都混在雨里
那无尽的悲伤和泪雨 伴随着曾经的温情
永沉海底………………

《我与你相似》
君は仆に似ている
[机动戦士ガンダム SEED DESTINY ED4]
作词:両泽千晶
作曲.编曲:梶浦由记
歌:See-Saw
君(きみ)の姿(すがた)は仆(ぼく)に似(に)ている
静(しず)かに泣(な)いてるよに胸(むね)に响(ひび)く
何(なに)も知(し)らないほうが幸(しあわ)せというけど
仆(ぼく)はきっと満足(まんぞく)しないはずだから
虚(うつ)ろに横(よこ)たわる夜(よる)でも
仆(ぼく)が选(えら)んだ今(いま)を行(い)きたい…それだけ
君(きみ)の速(はや)さは仆(ぼく)に似(に)ている
歯止(はど)めの利(き)かなくなる空(そら)が怖(こわ)くなって
仆(ぼく)はいつまで顽张(がんば)ればいいの?
二人(ふたり)なら终(お)わらせる事(こと)ができる
どうしても楽(らく)じゃない道(みち)を选(えら)んでる
砂(すな)にまみれた靴(くつ)を扫(はら)う事(こと)もなく
こんな风(ふう)にしか生(い)きれない
笑(わら)って颔(うなず)いてくれるだろう…君(きみ)なら
君(きみ)に仆(ぼく)から约束(やくそく)しよう
いつか仆(ぼく)に向(む)かって走(はし)ってくる时(とき)は
君(きみ)の视线(しせん)は外(はず)さずにいよう
きっと谁(だれ)より上手()に受()け止(と)めるよ
君(きみ)の姿(すがた)は仆(ぼく)に似(に)ている
同(おな)じ世界(せかい)を见(み)てる君(きみ)がいる事(こと)って
最后(さいご)に心(こころ)无(な)くす事(こと)もなく
仆(ぼく)を好(す)きでいられる仆(ぼく)は君(きみ)に満(み)たされてる
发音
ki mi no su ga ta wa bo ku ni ni te i ru
shi zu ka ni na i te i ru yo u ni mu ne ni hi bi ku
na ni mo shi ra na i hou ga shi a wa se to i u ke do
bo ku wa ki tto ma n zo ku shi na i ha zu da ka ra
i zu no ni yo o ta wa lu yo lu de mo
bo ku ga e ra n da i ma wo i ki ta i so re da ke
ki mi no ha ya sa wa bo ku ni ni te i ru
ha to me no ki ka na ku na ru so ra ga ko wa ku natte
bo ku wa i tsu ma de ga n ba re ba i i no
fu ta ri na ra o wa ra se ru ko to ga de ki ru
do u shi te mo ra ku ja na i mi chi wo e ra n de ru
su na ni ma mi re ta ku tsu wo ha ra u ko to mo na ku
ko n na fu ru ni shi ka i ki re na i
wa ratte u na zu i te ku re ru da ro u ki mi na ra
ki mi ni bo ku ka ra ya ku so ku shi yo u
i tsu ka bo ku ni mu katte ha shi tte ku ru to ki wa
ki mi no shi se n wo so to sa zu ni i yo u
kitto da re yo ri jou zu ni u ke to me ru yo
ki mi no su ga ta wa bo ku ni ni te i ru
o na ji se ka i wo mi te ru ki mi ga i ru ko to de
sa i go ni ko ko ro na ku su ko to mo na ku
bo ku wo su ki de i ra re ru bo ku wa ki mi ni i ka sa re te ru
你的身姿与我何其相似
如同静静的哭泣一般 在胸中回响
一无所知虽说幸福
我却肯定无法满足
接受自己选择的现实 仅此而已
你的速度 与我有几分相似
当咬紧牙关也无法忍受 开始惧怕天空
我要奋斗到何时
二人的话就能够让它结束
毅然选择一条艰难的道路
顾不得拂去军靴上的砂土
若是你一定会微笑着赞同只会这样生存的我
我向你约定
当你追赶着我向我靠近时
我会直视你的视线
一定比谁都更好地接受你的挑战
你的身姿与我如此相似
因为有你一同守望着这世界
我永远不会把心迷失
把我所承认的我自己 留在你的心中

《鸟の诗 》

(Game) Air - Opeing Theme

作词:Key
作曲:折戸伸治
编曲:高瀬一矢(I've)
歌:Lia

※消える飞行机云 仆たちは见送った
眩しくて逃げた いつだって弱くて
あの日から変わらず
いつまでも変わらずにいられなかったこと
悔しくて指を离す

あの鸟はまだうまく飞べないけど
いつかは风を切って知る
届かない场所がまだ远くにある
愿いだけ秘めて见つめてる

子供たちは夏の线路 歩く
吹く风に素足をさらして
远くには幼かった日々を
両手には飞び立つ希望を

消える飞行机云 追いかけて追いかけて
この丘を越えたあの日から変わらず いつまでも
真っ直ぐに仆たちはあるように
わたつみのような强さを守れるよ きっと

あの空を回る风车の羽根たちは
いつまでも同じ梦见る
届かない场所をずっとみつめてる
愿いを秘めた鸟の梦を

振り返る灼けた线路 覆う
入道云 形を変えても
仆らは覚えていて どうか
季节が残した昨日を

消える飞行机云 追いかけて追いかけて
早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも
真っ直ぐに眼差しはあるように
汗が渗んでも手を离さないよ ずっと
Tori no Uta

Words: Key
Music: Sinji Orito
Arrange: Kazuya Takase
Singer: Lia

kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
ano hi kara kawarazu
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
kuyashikute yubi wo hanasu

ano tori wa mada umaku tobenai kedo
itsuka wa kaze wo kitte shiru
todokanai basho ga mada tooku ni aru
negai dake himete mitsumeteru

kodomotachi wa natsu no senro aruku
fuku kaze ni suashi wo sarashite
tooku ni wa osanakatta hibi wo
ryoute ni wa tobidatsu kibou wo

kieru hikoukigumo oikakete oikakete
kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
massugu ni bokutachi wa aru youni
watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto

ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa
itsumademo onaji yume miru
todokanai basho wo zutto mitsumeteru
negai wo himeta tori no yume wo

furikaeru yaketa senro oou
nyuudougumo katachi wo kaetemo
bokura wa oboete ite douka
kisetsu ga nokoshita kinou wo

kieru hikoukigumo oikakete oikakete
hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
massugu ni manazashi wa aru youni
ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto

kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
ano hi kara kawarazu
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
kuyashikute yubi wo hanasu

飞机过后的尾云 在我们眼前慢慢消散
它总是逃避炫目光芒 脆弱而短暂
从那天开始就一直没有改变
始终不愿长久停留
带著消失在指尖

那只小鸟现在还不会翺翔蓝天
我却知道它迟早能够展翅高飞
远处还有未曾去过的乐土
将心愿埋藏心裏不停追寻

孩子们走在夏日的鉄道上
将裸露的脚趾沐浴在风中
将年少的时光 双手闲的希望
都随风放飞远方

飞机过后的尾云 我们不停的追逐
自从翻过了那座山坡开始就未曾改变
无论何时总是一心守护著我们
教会我们如同大海一般坚强
一定是如此

《流动的诗》找不到只有《真実の诗 》

Do As Infinity

作词 D· A· I
作曲 D· A· I
编曲:D· A· I/Seiji kameda

红く渗む 太阳は全てを
照らしてきた 今も昔も
この夕暗に 描いてる想像は
果たして
この手におえないものなのか?

もっと今以上に
裸になって
生きてゆく术 教えてよ
ほんの少しだけ 私を汚して

そうやって独辍��膜い郡?br> 周りを失くしたとしても
真実の诗は この胸に流れ

争いはまだ 続くんだろう
どの道今が 大切なのさ

がむじゃらになって
见落としてきたもの
例えば谁かのやさしい微笑みも

永远を知れば どんな暗暗も
痛みも いつか消えて
そうやって今は 私を汚して

ずっと昔见た 天空の城に
いつかは たどりつける
真実の诗を 道标にして

永远を知れば どんな暗暗も
痛みも いつか消えて
真実の诗は この胸に流れ

もっと今以上に 私を汚して
ほんの少しだけ 私を汚して
真実の诗を 道标にして

发音版

Akaku nijimu Taiyou wa subete o
Terashite kita Ima mo mukashi mo
Kono yuuyami ni Egaiteru souzou wa
Hatashite
Kono te ni oenai mono na no ka

Motto ima ijou ni
Hadaka ni natte
Ikite yuku sube oshiete yo
Honno sukoshi dake
Watashi o yogoshite

Sou yatte hitori Kizutsuitari
Mawari o nakushita toshitemo
Shinjitsu no uta wa Kono mune ni nagare

Arasoi wa mada Tsuzuku n darou
Dono michi ima ga Taisetsu na no sa

Gamushara ni natte
Miotoshite kita mono
Tatoeba dare ka no yasashii hohoemi mo

Eien o shireba Donna kurayami mo
Itami mo itsuka kieta
Sou yatte ima wa Watashi o yogoshite

Zutto mukashi mita Tenkuu no shiro ni
Itsuka wa tadoritsukeru
Shinjitsu no uta o
Michishirabe ni shite

Eien o shireba Donna kurayami mo
Itami mo itsuka kiete
Shinjitsu no uta wa Kono mune ni nagare

Motto ima ijou ni Watashi o yogoshite
Honno sukoshi dake Watashi o yogoshite
Shinjitsu no uta o Michishirabe ni shite

中文翻译
真実の诗 (官方中文版) (亚洲版 Bonus Track)
作曲:D.A.I
演唱: D.A.I

真实诗篇 (亚洲中文版)

夕阳染天空 普照著万物
洒向那苍穹 飞梭到千古
夕阳的影子里 描绘著梦想
究竟何时 才是尽头 实现那梦想

不要放弃努力 回到原始的你
生命的存在 让我重新面对
哪怕只是些许 让我尝试冒险乐趣
就这样的独立 伤痕累累的我
纵然身边一切都将失去
那首真实的歌 在我心中流淌不息

无休的争吵 还要继续多久
珍惜的是现在 现在才最重要
只要你去努力 无谓曾失去的
既使是那 柔情笑容 令我留连的笑容

无论多麼黑暗 期待的是永远
伤痛的感受 在何时消退
现在这样的我 不在是单纯的我
梦想中的往昔 理想中的天地
总有一天 我会到达终点
那首真实的歌 在我心中流淌不息

无论多麼黑暗 期待的是永远
伤痛的感受 在何时消退
那首真实的歌 在我心中流淌不息

现在这样的我 不再是单纯的我
哪怕只是些许 让我尝试冒险乐趣
那首真实的歌 在我心中流淌不息
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-12-29
兄弟不是日语,是俄语的

在高达sd里没找到和深海的孤独类似的名字,你确定么

See-saw - 君は仆に似ている
作词:石川智晶
作曲/编曲:梶浦由记

君の姿は仆に似ている。
静かに泣いてるように胸に响く

何も知らない方が 幸せと言うけど
仆はきっと満足しないはずだから
うつろに横たわる夜でも
仆が选んだ今を生きたい それだけ

君の速さは仆に似ている
歯止めの効かなくなる 空が怖くなって
仆はいつまで顽张ればいいの?
二人なら终わらせることが出来る
どうしても楽じゃない道を选んでる
砂にまみれた靴を払うこともなく
こんな风にしか生きれない
笑ってうなずいてくれるだろう 君なら

君に仆から约束しよう
いつか仆に向かって走ってくる时は
君の视线を外さずにいよう
きっと谁より上手に受け止めるよ

君の姿は仆に似ている
同じ世界を见てる君がいる事で
最后に心无くす事もなく
仆を好きでいられる

仆は君に生かされてる

See-Saw - 君は仆に似ている(中文译文)
专辑:
你的身影与我如此相似
仿佛无声哭泣回响于胸中
www.jmus一无所知
纵然更为幸福
我却一定无法为之满足
即便眼前唯有漫漫长夜
也坚持自己的选择
你的步伐与我如此相似
令我畏惧这片欲罢不能的天空
我究竟应该奋战到何时
若与你携手
定能将纷争终结
我不曾选择平坦的道路
也不曾拂去鞋上的尘土
唯有如此才能得以生存
想必你一定会微笑赞同
对你许下承诺
若你某日向我飞奔而来
不会有丝毫回避
我将坦诚迎接你的目光
编辑:L.Z.W
你的身影与我如此相似
不禁庆幸与你身处同一个世界
我最终不再迷失自我
我能够接受我自己
我因你
得到新生
THE END

Lia - 鸟の诗
专辑:AIR OST
鸟の诗
演唱: Lia
词/曲: Key & 折戸伸治

消える飞行机云 仆たちは见送った
眩しくて逃げた いつだって弱くて
あの日から 変わらず
いつまでも変わらずに
いられなかった事 悔しくて指を离す
あの鸟はまだうまく飞べないけど
いつかは风を切って知る
届かない场所がまだ远くにある
愿いだけ秘めて见つめてる
子供たちは夏の线路歩く
吹く风に素足をさらして
远くには幼かった日々を
両手には飞び立つ希望を
消える飞行机云 追いかけて追いかけて
この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも
真っ直ぐに仆たちはあるように
わたつみのような强さを守れるよきっと

あの空を回る风车の羽根たちは
いつまでも同じ梦见る
届かない场所をずっと见つめてる
愿いを秘めた鸟の梦を
振り返る焼けた线路
覆う入道云形を変えても
仆らは覚えていて
どうか季节が残した希望を
消える飞行云 追いかけて追いかけて
早すぎる合図 二人笑い出してるいつまでも
真っ直ぐに眼差しはあるように
汗が渗んでも手を离さないよずっと
消える飞行机云 仆たちは见送った
眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から
変わらず いつまでも変わらずに
いられなかった事 悔しくて指を离す

犬夜叉里我只知道有首真実の诗

建议你下次分开来问,一下子问那么多不给原歌名还要读音翻译工作量太大,没多少人愿意为这点分花那么多时间的
一个一个问,你不附加分都有人回答的本回答被网友采纳
第3个回答  2013-01-18
我跟你一样很爱动漫歌曲,这些我懂会唱,中文音译没问题,我买有很多日本明治大学的朋友,奥对了,这些还有中文版,还不错的,小朋友。喜欢的话,去日本吧
相似回答