求日语大佬麻烦做一下图片中的题并翻译一哈(急用感谢,不要机翻哦哦哦哦)

如题所述

第1个回答  2019-06-03
土豆一箩筐,一麻一麻袋!
第2个回答  2019-06-03
1‐1 働く女性は、女性であるがゆえに、いわれのない不当な差别を受けている。
工作女性因为是女性,而受到一些不必要的不当歧视。
1‐2 古いがゆえに価値があるのは、お酒には限らない。
因古老而有价值的,并不仅限于酒。
1‐3 気づかないがゆえに、欠陥に惯れていることがある。
有时候因不注意,而习惯于缺陷。
2‐1 今年は天候不顺が影响してか、例年よりやや小ぶりのイモが多かった。
或许今年天气反常的影响,比往年小一圈的马铃薯很多。
2-2 健康を意识してか、塩分控えめの料理が多かった。
是意识到健康的原因?低盐的料理很多。
2-3 好评を反映してか、ドラマの放送时间が延长されたこともある。
是得到好评的反映?电视剧的播放时间也曾被延长过。
3-1 新兴国の巨大企业は世界的な経済不况に乗じて、低迷する欧米企业を次々と买収していった。
新兴国家的大型企业,抓住世界性经济不景气时机,陆陆续续收购了低迷的欧美企业。
3-2 人気に乗じて、あのアイドルは写 真 集を発売した。
趁着受欢迎,那个偶像发售了写 真集。
3-3 大震灾に乗じて、一储けを企んでいる企业がある。
借着大地震的机会,有图谋赚一把的企业。
4-1 最上阶へ行ってみたところ、お得なランチを出しているレストランが何轩もあった。
上到最顶一层看看,午餐便宜的餐厅有好几家。
4-2 自动车の利用について调べたところ、1日当たり30Km以下がほとんどだった。
就汽车使用状况调查一下,几乎都是每天平均跑30Km一下
4-3 一见したところ普通のアパートのように见えるが、本当はレストランになっている。
一看就像是个普通的公寓,实际上是个宾馆。追问

老哥你这个机翻

追答

有这样的机翻???

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-06-03
雅蠛蝶say哇

求日语大佬麻烦做一下图片中的题并翻译一哈(急用感谢,不要机翻哦哦哦...
土豆一箩筐,一麻一麻袋!

求日语大神帮忙翻译一下图片里的句子(不要机翻)
1、ほら、ここには油がたっぷり乗ってでかい豚肉があるぞ!何日も腹を空かせてきた鼠にとってこんな肉を见て涎が止まらなかったなぁ 2、あいつは亭主関白なんだよ。油の瓶が倒れても见る见ぬふりする奴だ。家事の手伝いなど当てにならないね 3、彼最近随分鼻が高いね、谁が...

亲爱的们,下面几句小日语帮忙翻译成汉语,谢谢啦,不要机器翻的哦。
【lot】,这是在日本制造业的贸易往来中最常用的一个词,一般不会写英文,估计对方以为写了英文可能更好懂一些。其实解释起来挺麻烦的,意思是厂家在一个商品的生产数量到达一定的数量时,利润额达到最大的时候,那个数量就是这个商品的lot。就是生产力和利润额同时达到一个点时,这个时候的生产数量就...

求翻译一些日语对话,不要机翻。
王;:まだお姉さん、これは写真のスープ:わ、本当にきれいで、君のお姉さんは何の王;:彼女は银行员スープ:あなたは特别懐かしみ彼らでしょう王;:はい、一年一遇。私はとても彼らを思ってスープ:あれはあなたは数年お正月に彼らと一绪に一家団欒の王;:私は、もう待ちき...

求日语大佬翻译一下下面这段话(急用感谢,不要机翻)
外出することによってのみ、あなたは自然の楽しさを楽しむことができます。その结果、私自身の心を伸ばし、私の心を浄化することができます。(旅行は、人々が爱し、思いやりのない旅行を切望し、马に乗って走ることを可能にする活动であり、毎日帰ってくる些细なことを中断させる...

请用日语翻译一下,一下段落。。。不要机翻。。。谢谢哦···
鄙视翻译机~大虾来助你~この化学の応用范囲大変広く、データの収集能力が重视され、多角度、多方面でありながら理论と実际に基づき、环境と一体になり问题を解决する。単に一つの科学に対するのでなく、一骑当千で生活上や仕事上の问题を解决する。この点から、実に魅力的である。卒业後...

求助日语翻译,不要机翻
(1)hello 今天有功课 去看了こずこず(爱川こずえさん)的舞台『コトリミラクル』平时很文静的こずこず(爱川こずえさん)作为『キリッ』很帅哦 因为是即兴喜剧,从头到尾都是爆棚的笑声 又唱又跳的戏剧~シオネ什么时候也能成为那样的女演员吧~加油 舞台剧结束了 和こずこず一起 很...

求日语翻译,不要机翻,谢谢
·7大原罪本是「暴食」「色欲」「强欲」「忧郁」「愤怒」「懒惰」「虚伪」「傲慢」这八个 ·后来虚伪并到傲慢当中,懒惰与忧郁变为一个罪后变成6大罪,追加上嫉妒以后变成7个。·作为第七个并入的驹最后走了【2四】飞车。这个飞车是在原本表示虚伪的角上的因此是表示傲慢的意思。·傲慢在英语中为...

求翻译一段日语 日翻中 不要机翻 谢谢
同志们卧倒!攥紧手里的草莓牛奶,等待时机的到来吧!好!就是现在啊筒子们!让我们扔出我们的最终武器 草莓牛奶!(这一定是新吧唧的台词)卧槽完全没法吐槽啊。。。这种大作战本身就很奇怪吧?!!!这都是毛啊!你脑子坏掉了么!太尼玛奇怪了 诶?难道不是这样的作战方针么?不是草莓大作战么 ...

加急!![日语高手进~]中译日~尽量不要有语法错误,翻译器翻的免进
楼上两位,人家都说了不要软件翻译的,你们为什么不听呢?楼主,很想帮你,可是你要翻的东西太多了,实在没时间翻译这么多。帮你翻译一段,你看看吧。对于音乐,我也是入世不久。音楽に対しては、私も素人です。也不敢有什么大的评论,只是做为参考也还是可以的吧。大した评论できないですが、...

相似回答