日语问题:为什么这里也可以省略だ?

例えば日本で一番有名な花は何というか知っていますか。

“何というか”为什么不写成“何というだか”?

书上说:疑问短句做“知る”的内容,直接后续动词,但疑问短句要用简体。

简体的话です不是应该变成だ吗?

第1个回答  2009-08-17
いう是动词,不需要加だ.
日语和中文相同,有的即使是文法上讲得通,它也不会这样说。毕竟语言在文法的基础上要以通顺为主
第2个回答  2009-08-17
いう是动词,简体和终止形就是原形,后面不需要加だ了;
名词和形容动词的简体才是だ结尾本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-08-17
专业简单解释:
だ是です的简体
其实很多时候,です只是表示对对方的一种尊敬
だ是对于平辈的时候可以说
第4个回答  2009-08-17
いう是动词,不需要加だ
加だ的话要用ん,再加だ

日语问题:为什么这里也可以省略だ?
いう是动词,不需要加だ.日语和中文相同,有的即使是文法上讲得通,它也不会这样说。毕竟语言在文法的基础上要以通顺为主

日语 だ省略的情况?
在日语的口语中,有时“だ”是可以省略的,这是以名词为中心构成的谓语成分。以名词为中心构成的谓语,可以由名词、名词加助词,名词加助动词,或名词加助动词再加助词构成。在简体的疑问句中,名词谓语句表示疑问的时候,名词后面的“だ”是被省略的。同样,形容动词表示疑问时,用词干来结句,不需要...

名词的普通形什么情况下可以省略那个 だ
だ是简体,男女都能用的 但是加了だ才有机会表现你说话的语气,日语的语气是比较重要的,用チャンス(机会)这个词举一下例子。(语气词一般都在句尾,所以だ后面用什么才是关键)チャンスだ可以表示强调的语气 チャンスだにゃ可以表示可爱 チャンスだわ可以表示可惜 チャンスだね可以表示鼓励 ...

日语里面,助词“が”可以省略吗
不可以,很多的时候"が"在实际口语中,或文章的简体句中可以省略,但是在这个句子中的"が"是于前面的こと和后面的ある构成一个固定语法句形,整个完整的的语法是"动词的た形+ことがある",代表的 意思是"曾经做过...",如你所举的例子那样"从没吃过这么好吃的",其中你输入的时候输错了,是たべた...

日语,口语可以省略は、が这样的音吗?比如【よかった、あの人不幸です...
は、が、を、に、へ这些助词的省略是很常见的,「あんた(は)谁」「なに(を)见てる」「どこ(へ)行く」只有当它们是助词的时候才会省略,在单词中还是得正常地读出来的,所以说并不是省略了这些音而是省略了这些助词。此外作为形式体言的の也会省略 ...

日语里面什么时候能省略が
在日语口语里,某些主谓结构的短语会经常省略助词が的,就是普通的口语化省略而已,并且有一些主谓短语已经演化成一个固定的词了就像你上面说的:気持ちいい。这种省略的情况口语中还有很多的,没什么特别的。比如:元気がいい--元気よく;仲がよい--仲よく;头が痛い--头痛い 等等。PS:肚子饿 ...

...那么第23课应用课文中为什么又省略了“で”??
254页的解释是针对"~前に"来说,若是“後”后面接助词的话,必须接“で”,不能接“に”, 而不是说所有“後”必须要接“で”,没有这个助词也是可以的,下一句日语也绝对正确的.会社が终わった後、饮みに行きます。

日语中,关于です的省略?
軽い是原形,是简体,敬体是軽いです,所以说简体文章中就没有です了呗.本身です是加上去的东西,和軽い这个词毫无关系,所以可有可无.但是形容动词的です简体就不是直接去掉,而是改成だ.例如静かです就变成静かだ

日语句末终助词だ能省略吗?
口语中只要前后语境能让人听懂就都能省略。XXが好きだ。XXが好き。XX、好きだ。XX好き。好きだ。好き。

日语里的主语可以省略是必须省略么?省略的规律是什么呢?
掌握日语人常代词的省略规则,仅仅是了解哪里可以省略是不够的,也要知道哪里需要强调突出。日语中的人称代词虽然多但是不常使用源于日本的集团意识,即重视整体协调和站在对方的立场考虑问题的思维模式,所以日语句子中第一人称和第二人称的使用频率极为低。不过日语也有需要明确运用人称代词才显得自然的情况...

相似回答