第一段
男には自分の世界がある
男人有自己的世界
例えるなら风を払い 荒れ狂う稲光
比方说刮大风时 面对狂暴的闪电
都会の暗に 体を溶かして
将身体融入到都市的黑暗中
口笛吹いてる 男の美学
吹着口哨 这就是男人的美学
(不惧风雨的感觉)
《とんがり帽子のメモル》(直译为:《尖帽子的小美儿》)
该动画于1984年在日本上映...后于1987年在香港翡翠台播放
大概94年左右辗转到大陆播放...
译作《小小外星人》
メモル メモル おしゃまなチビ
蜜儿 小星星 你是可爱的小小外星人
キラキラと朝つゆあびて
沐浴在金色的朝露中
水车のリズムにあわせて踊る
跟着水车的节奏翩翩起舞
まるでタンポポのわたげ
宛若蒲公英的绒毛般
さあとびらのかぎを さああけてごらん
嘿! 别墅的钥匙 嘿!打开来看看吧
そうよ人生は おもちゃ箱
人生 就好比玩具箱
なにが なにが とびだすのかな
是什么 是什么 跳了出来
リトルリトルメモル ちっちゃなレイディ
(リルリトルめモル ちっちゃなレイディ这句有错)
蜜儿 小星星 小小的淑女
とんがり帽子に やさしさつめて
尖尖的小帽儿 饱含着温柔
きらめく星から 梦色飞行
向着闪闪发光的星星 做梦色飞行
ようこそかわいい天使たち
欢迎 可爱的天使们
けろっこデメタン
小青蛙
(1973年1月2日~9月25日,全39话)
けろっこデメタン おまえが泣けば
小青蛙 你哭的话
虹のお池が 雨になる
彩虹池塘 也会下雨
けっとばされても すぐおきる
即使被踢了一脚 也会马上坐起来
负けても泣かずに 笛を吹け
输了也不哭 吹起笛子
ピーヒョロケロケロ ピーヒョロロン
ピーヒョロ(双手伸到身体前,类似于那竖笛时的动作,或者是蹲着,一手高举,一手放在脚前)ケロケロ拟声词:呱呱叫
ほらほらラナタンが とんで来る
瞧呀 小青蛙跳过来了
魔女っ子チックル
(1978~1979全45话)
ゆびゆびたてたら ゆびゆびたてたら
把手指竖起来的话 把手指竖起来的话
まほうの まほうの 呪文
魔法的 魔法的 咒语
マハール ターマラ フーランハ
(チックル念的咒语)
ふしぎなふたり
不可思议的两个人
おてんば魔女っ子 チックル
疯丫头魔女チックル(主人公:魔女:扎两个高高的马尾是她的特色)
ラッキーペアー チーコ
幸运的另一半チーコ(小女主角二号:人类,唯一知道チックル是魔女的人)
ふたりで一组 いたずら仲间 アア イエイ
两个人一组 淘气的伙伴 啊啊~
ホラ ホラ はじまる
瞧呀 瞧呀 开始了
チックルチーコの 楽しい世界
チックルチーコ的快乐世界
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考