( ④ )、本は、一方で个人に属するものでありながら、同时に、谁でもが入ることの出来る个室、つまりホテルの部屋のような社会性も持っている。谁かが使用中であるかぎり、そこに踏み込んではならないが、空室になったときには、谁が使ってもかまわない。主妇が买い込んだ文学全集を夫や子供が読むことはいっこうに差し支えないことだし、子供のマンガを亲が読んだっていい。表题はまったくちんぷんかんぷんであっても、夫の読んでいる経営学の本を、妻がひもといてみてもかまわないはずだ。
そして、わたしは、そういう密室の交换がこれから家庭では( ⑦ )ような気がする。
贴错了,这是上半部分:
本を読むことは、よいことだ。たとえ、それが住居の贫困の反映であっても、个人が自由な想像力によって、それぞれの精神の个室をもつのは望ましいことだ。実际、そもそも「个人」というのは、そういうふうにして成长してゆくものだからである。
しかし、家庭の中の书物というものを考えてみると、これはずいぶん、不思议な品物のような気がする。なぜなら、本は家庭の备品の一つではありながら、结局のところ、个人に属するものであるからだ。家庭の本棚に并んでいる何百册、或いは何千册の本の背表纸は、家族のみんなが毎日ながめているのに、その中身は、家族共有のものではないのである。その点で、家庭にある他のもろもろの备品と书物とは、性质が违うのだ。
それはそれでよい。ちょうど、个室を覗き込まないことが礼仪であるように、精神の个室も覗き込まない方がよいのかもしれぬ。お互い、好きな本を読んで、それぞれの世界を楽しめば、それでよい、というべきなのかもしれぬ。
谁能帮我翻译下。谢谢大家。?
翻译:我寄出我的思念给星星,希望你有一个美梦,这光芒就在你的窗口下。一、send 1、含义:vt. 发送;派遣;使处于...的状态;放出;运输。vi. 差遣;发出;传送。2、用法:send的基本意思是“派; 打发”,指通过某人或某种手段把东西送给某人或送到某目的地。也可作“用无线电波发送”“使…...
谁能帮我翻译翻译一下
翻译成英文是:Who can help me translate and translate
谁能帮我翻译一下啊?急用,谢了。 私はあなたを爱し、あなたを爱して爱...
罗马音:Shitekina ai,-ai,-ai, ai. Nani o shitte imasu ka? Puraibēto 语法:1、谁か、何か、または何かが好きな人を指します。指某人特别喜爱某人、某物或做某件事情。2、また、谁かまたは何かを崇拝するために、または亲切に何かを扱うために拡张することができます。还可引...
梁甫吟谁帮我翻译一下全文
吕望和郦食其两个故事是正面描写,起“以古为鉴”的作用,接着借助于种种神话故事,寄寓自己的痛苦遭遇,第三段则把几个不相连属的典故交织在一起,正如清人沈德潜说的“后半拉杂使事,而不见其迹”,因而诗的意境显得奇幻多姿,错落有致:它时而和风丽日,春意盎然,时而浊浪翻滚,险象纷呈;时而语浅意深,明白如话,...
哪位能帮我翻译一下啊谢谢了!!!
译文:离得总部太远了就会出现欺上瞒下的事情,所以,把人放在比较远的地方可以观察他是否忠诚,也就是现在所说的对企业的向心力有多高;近则易狎,,近使以观其敬;译文:离着身边太近了易于产生亲近但又态度不端正的事情,所以,把人放在身边容易观察他是否对事情有分寸感,是否敬业勤勉,是否可以...
谁能帮我翻译 一下 文言文 谢谢!
参考译文: 一、因此,孔子用人要先考察后录任,他将门下弟子也分为四科、辨出三等,又特别将中庸作为圣人行为准则,去劝导众人。他指出,有六个方面的内荏弱点要加以警戒、防止产生偏差,而至狂妄急躁、不肯入流、形成拘谨对抗;他不愿过份轻信、真假不辨。又说,观察其人行为举止,就会明白其人...
谁能帮我翻译一下这个文言文啊,速度!急用!
反顺为逆。是为内格。与“顺”相反的就是“逆”。这就是内格(指身体的内部机理与外部自然环境相适应。这句是总结自“从阴阳则生到反顺为逆”几句的。)。是故圣人不治已病治未病,不治已乱治未乱,此之谓也。所以圣人不治疗那些已经生病的人而是治疗那些还未生病的人(按现在的话说就是预防...
请哪位高手能帮我用英语翻译一下啊,急啊!!!
exam results.3. 整整一下午,他都在因特网上寻找一些有趣的网址。He spent the whole afternoon (in) searching some interesting websites on the internet.2. 我的秘书去休假时,格林小姐替了她一星期。When my secretary was in a vacation, Ms. Green had taken her place for one week....
急急 谁能帮我翻译一下 十分感谢您 !!!
I am a lively. Cheerful self-motivated girl, I like smile to side all the things.空姐是我从小到大的梦想,在困难面前,我从不退缩。Stewardess is my whole life dreams, in the face of difficulties, I never retreat.我喜欢在蓝天下飞翔的感觉,我热爱空姐这个高尚的职业。I like the ...
谁能帮我翻译一下古文《叶限》
译文:岭南少数民族中有一个传说,秦汉以前有位部族首领姓吴,当地人都称他“吴洞”。他娶了两个妻子,一个妻子死了,留下个女孩,名字叫叶限。叶限从小聪明善良,擅长淘金,父亲非常爱她。这一年末,父亲死了,后妈虐待她,经常让她去高山上打柴,到深潭边汲水。 有一次,叶限得到了一条小鱼,两寸...