要求:
1、绝对人脑!!!机器翻译者勿扰!
2、要求翻译得流利通顺,语感好!逐字翻译无条理者勿进!
3、速度快质量好者,分数提高至100分!
3、在线等!谢谢高手!
I should make it clear at the start that I am writing from a particular geographical location, namely, the United Kingdom and that in the interests of simplicity I restrict myself to recent coverage of China in that country. Much scholarly discussion of the media and China focuses on the USA. There are good reasons for this. The USA is still the largest and most influential economic actor in the world and its policies on trade, investments and currency movements remain of central importance to the global economy. It is by a huge margin the most potent military force in the world: it is US spy planes that are forced down on Hainan Island and US carriers that are turned away from Victoria Harbour. Culturally, the US entertainment industry, notably Hollywood, is overwhelmingly the richest and most influential in the world. US universities, as well as being recognised as the best in the world, are also the most productive in terms of research papers: scholars seeking to undertake comparative studies tend naturally to take their own national case as the starting point, so studies tend to be of the US and China. All of these factors mean that the character of US-China relations, particularly as reflected in the media, have been extensively examined.