日语语法にとって和に対して怎么区分

如题所述

にとって: 对…(通常是人物)来说。
比如“学生にとって一番大事なのは勉强することです。” 「对于学生来说最重要的事是好好学习。」
に対して: 针对…(人物或事物都可以)。
比如“この件に対して、あなたの考えはどうですか?”「针对这件事,你的想法是怎样的?」
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答