要韩语的:
“与你生活在同一个世界我感到很幸福呢~你是不是也这么想呢?哈哈!!我是你的中国准亲,我非常非常非常非常爱你!!我希望你能知道,在中国永远有一个人在默默地支持你、爱你,不管是在现在,还是未来~嘻嘻~我一直把你当做我最好的朋友、我最爱的人!!你是我唯一的精神支柱,如果世界要是没有了你,我也会随你一起飘走的。哈~不知道怎么有那么多的话想要对你说,真是说也说不完呀!!不过千万不要嫌我唠叨呀!!总之要对你说的永远都是爱,(*^__^*) 嘻嘻……对了!!哥哥是不是每天早上起来都是很累呀?知道为什么吗?因为每天晚上你都在我的心里跑了好久呢!嘻嘻哈哈~我给你的信不知道有没有收到呀~在里面你会看到我给你的一张同学录,你一定要添哦~如果你是准基的经纪人,请务必把它交到准基的手里,这是我千辛万苦,筹备了好长时间才敢寄来的呀。我在中国由衷的谢谢你,也谢谢我的准基,因为世界有了准基,所以在中国有一个永远爱你的人~
如果我满意追分哦~要百分百正确,对了,是平辈语。谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢
怎么这么多答案呀!!到底哪一个是呀!!不要韩语翻译器的!!
그리고 당신은 아주 당신도 그렇게 생각하지 않습니다 ~ 행복해 같은 세상에서 살고 있니? 하하! ! 난 당신의 잠재 프로 - 중국이고, 나는 아주 아주 아주 아주 당신을 사랑 해요! ! 나는 당신이 중국에있는 사람이 침묵 속에 당신을 지원하는 결코 당신을 사랑한다는 것만 알아, 또는 미래 ~의 속삭임, 현재에 관계없이 나는 나의 가장 친한 친구, 내가 가장 좋아하는 사람으로서 당신을 가지고 싶어요 ~! ! 당신은 내 유일한 영적 지원, 당신이 없다면 세상은, 그럴 경우 멀리와 부동 있습니다. 하 ~ 어떻게 너무 많은 당신에게 말하고 싶은 것들이있어 모르겠지만 끝이 없습니다 그래! ! 그러나, 나는 너무 아 자성하지! ! 에 당신 한테 할 말이 결코 짧은
멀리 모두를 사랑의 ,(*^__^*) 도니는 다르게 ... 좋아! ! 네가 피곤 형님 매일 아침 안 그래? 왜 그런지 아나? 왜냐하면 당신은 내 마음에 오랜 시간이 그것을 실행할 수 있습니다 매일 밤! 당신은 브로커의 유사 기지, 그것을 지불해야하는 경우에는 웃음소리 ~ 난 어떤 당신이 내가 당신에게 회원에게 동문 줄 것이다 보게됩니다 아 ~을받은 편지를 모르겠어요, 당신은 아 ~을 추가해야합니다 내가 고심 오랫동안 준비를 손으로의 유사 기지로 아를 보낼 감히. 나는 진심으로 중국에 감사하고 내 LJ와 감사, 세계 표준을 기반으로했기 때문에, 그래서 중국, 언제나 당신을 사랑하는 사람에 ~ 应还是