22智能在线
新记
日本语:あとで あとにまる
あとになったら、もっと安くなるかもしれないよ
この前もそう言ってワンピース买ってあとで安くなったといってがっかりしてたじゃないか?
这俩个都是表示“之后”的意思吗
举报该文章
相关建议 2010-09-21
あとになったら、もっと安くなるかもしれないよ
再往后的话,可能会更便宜哦
この前もそう言ってワンピース买ってあとで安くなったといってがっかりしてたじゃないか?
之前你也这么说,结果连衣裙买了之后就降价了搞得垂头丧气的不是么?
都是之后的意思
和まえ一样,都有表示方位的(后方),和时间上较晚的(之后)的意思。
这两句都是表示时间上的用法。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://22.t2y.org/zz/cs2i66hfc.html
其他看法
无其他回答
相似回答
大家正在搜
相关问题
日语:と同时に这个语法什么时候要变成であると同时に来用呢?
日语翻译,内容如下:
スペインをあとにする 什么意思?
一个日语句子的问题 そのあとになってしまうのですが。
事あるごとに日语怎么说
日语翻译问题。
日语“得んとするにあつたからである”怎么翻译?
私はあまり日本语が话せないで、あなたは中国语が话せます 怎么...