日语助词と的用法

その空き瓶と引き换えに(すると)、ジュースを一本もらえるとする。
这个句子中,第一个と据说是连接助词,但是具体是个什么用法,怎么解释,有什么例句吗? 仅仅说是连接助词 我想很多人和我一样很难理解。

一、并列助词
接续方法:体言+と+体言
体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。
例:「私と春子さんは友达です。」(新的词团作主语)
译为:“我和春子是朋友。”
二、补格助词
1.主语的合作者或对手。
接续方法:体言+と
例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)
译为:“我和山田上街了。”
2.称谓内容
接续方法:体言+と言う
例:「私は孙と申します。」
译为:“我姓孙。
「これは电话と言うものです。」
译为:“这是称作电话的东西。——这个东西叫电话。”
这是给某个事物下定义的句子。
3.说话、思考等的内容。
接续方法:句子+と言った。(思った。)
例:「先生は明日テストすると言いました。」
译为“老师说:明天考试。”
一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。
三、接续助词
接续方法:从句终止形 +と+主句。
用と连接主句和从句时有两种情况:
恒定条件,译成:“一……,就……。”
假定条件,译成:“如果……,就……。”
例:「春になると、花が咲く。」
译为:“一到春天,花就开了。”追问

你解说的几个用法我都比较熟悉,但是该处是属于哪一种用法呢?

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-12-12

日语助词は,が,で等等带你看看它们的各种用法

第2个回答  2020-11-27

日语学习中助词が的基本用法和意义

第3个回答  2017-05-26
第一个指的是"空き瓶と"这个?本回答被提问者采纳
第4个回答  2020-01-20
相似回答