日文‘あいしてる’是不是中文意思的‘我爱你’啊,求婚时候是不是用这句话,正式吗?

日文‘あいしてる’是不是中文意思的‘我爱你’啊,求婚时候是不是用这句话,正式吗?如果不是请告诉我应该是什么,如果是的,那么请问是不是读作a i si te ru ,大致读作‘啊一西太入’吗?
那么请问あいしてる是读作a i si te ru 吗?大致读音类似中文‘啊一西太路’吗?

是的。「あいしてる」只是「我爱你」这句话在什么时候都可以说。可是在求婚的时候,应该再加上「请和我结婚吧」或者「当我的新娘吧」就更完美了··

我爱你,请和我结婚吧
爱してる、仆と结婚してください。
あいしてる、ぼくとけっこんしてください。
爱以西逮路。包姑掏给空西逮姑大塞···

我爱你,当我的新娘吧
爱してる、仆の嫁さんになってください。
あいしてる、ぼくのよめさんになってください。
爱以西逮路。包姑脑要每三你那逮姑大塞··
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-04-15
是的,爱してる就是爱着的意思,不过求婚的时侯最好说完整一点,私は君のことを爱してる。结婚してください!中文意思就是我爱你,和我结婚吧追问

那么请问あいしてる是读作a i si te ru 吗?大致读音类似中文‘啊一西太路’吗?

追答

是的 a i si te ru 直接發音就對了 類似中文 "啊一西嗲路"

本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-04-15
是“我爱你”的意思,求爱时说,求婚的时候也可以“我爱你”这样的话,读音也对。
求婚的时候说“仆と结婚してください”(男的向女的求婚,boku to kekkon shi te kudasai),女生向男生求婚说“私と结婚してください”(watashi to kekkon shi te kudasai),口语说法,结婚しよう(结婚吧,kekkon shi you)。
第3个回答  2011-04-16
是“我爱你”的意思,可求婚未必用这句;读作:爱依西贴露。
第4个回答  2011-04-15
念法不能这样来
分2段
阿一 惜待路 (阿依不要真的一个一个念 连在一起的)
爱 西带路 (连在一起念的 西带路)
求婚是不这麼用的
建议既然不会还是不要用日文了 免得出洋相 就算是会的 也不会去用 没必要 反而显得土
相似回答