求日语高手把下面这段话翻译成日语,可意译~不要机翻,谢谢!!

如题所述

第1个回答  2015-12-12

    他们的生活环境以及当时的风俗导致了他们女性观的差异。最后,希望通过此研究,能让两部著作的读者对两位男主人公的女性观有更进一步的了解,从而对当代男性的女性观达到一定的启示作用。

    彼らの生活环境や时间の习惯が违い、それらのフェミニズムにつながりました。最後に、私は読者がフェミニズムの男性2人の主人公の二册の本は、より良い理解を持ってできるように、この研究を通じて愿って、そのため女性の现代的な男性のビューの特定のインスピレーションに达します。

第2个回答  2015-12-13
参考以下译文:
彼らの生活环境及びその时の风俗はそれぞれの女性感が形成される要因である。要するに、この研究を踏まえて宝玉と源氏の女性観を明らかにすることで、今の时代における男性の女性観について启発してほしい。本回答被提问者采纳

求日语高手把下面这句话翻译成日语,可意译~能翻多少翻多少,但不要机...
宝玉は黛玉と深く爱してあって、纯粋な感情が生まれてきた。だが、女だらしの根性で姉に出会ったら妹を忘れることも常なことであろう。一方、贾家の纯朴で绮丽な女の子达は宝玉の优しさを引き出していた。薛宝钗の腕は白いレンコンのように宝玉を思い起こされ、宝玉も女特有の情绪に...

求高手把下面这句话翻译成日语,可意译~不要机翻,谢谢!!
译文供参考:彼女は率直で、思ったことをすぐ口に出す。彼女は豪快で、细かいことに全然気にせず。酔っ払って石で寝たこともあるし、男装を着ても平気だし、大笑い声がその気迫を表现している。才気あふれて、优雅だ。才知みちてて、奔放だ。彼女はロマンチックに富み、彼女は敬爱され...

日语高手进!把下面这句话翻译成日语,可意译,不要机翻。谢谢!
今度の服装は数名国际的な有名なデザイナーによって设计されました。服装の材料も海外からの上品な材料です。作り方はとても精细で品质が优秀です。 觉得好给最佳,谢谢

求把下面一段话翻译成地道的日语!拒绝机翻!
日本人:ジンコーラーを使えば、小麦の単产は1800(単位不明)だ!アメリカからは输入しなくてす良いんじゃん!ハハハ!美(想):小鬼子 真不傻! 金坷垃给了他 对美国农业危害大 绝不能够给他!アメリカ人(考え中):ニップ野郎は马鹿じゃないじゃん、ジンコーラーを渡したらアメリ...

...不要翻译工具哈)帮助把下面这两段翻译下吧!谢谢啦!
人类が文明时代になってから、现代文明社会になるまでの间に、圧迫、奴隷にされることは妇人全体の运命でした。违う时代、违う社会、违う国は経済、政治、文化、风俗などが违うため、妇人への圧迫とどれされる程度と方式も违う。人类歴史上で、妇人が光り辉きで、自由な时代がありました。...

日语翻译~~可意译,不要机翻
现代社会では贾宝玉の女性観は源氏のよりだいぶ违っていたと、多くの人は思っていて、宝玉の女性観も高い评価を得られたのである。

翻译下面的几段日文,不要翻译机的
如果这个世界鲜花盛开、岩石高耸,那么我就不需要什么坟墓。这天地间自然的一切,故乡女人回忆往事的呢喃,都是我的坟墓。(我觉得川端康成的这段颇好)小说家における文体とは、世界解釈の意志であり键なのである。混沌と不安に対処して、世界を整理し、区画し、せまい造型の枠内へ持ち込んで来...

把图中的中文翻成日语,可意译,但不要机翻。(最后一句可不翻)
所以译文采用“动画片”。日语译文的汉语直译:这两段会话来自动画巨匠宫崎骏的作品《侧耳倾听》。这个动画片是描写少男少女的淡淡的恋情的青春爱情故事。动画片里,互相吸引的两个人在学习上互相激励,为了梦想而奋斗的形象,为我们提示了爱的真髓。对当代的年轻人的恋爱观有很积极的教育意义。

麻烦日语大佬翻译一下图片中的短语(不要机翻)
ドアを开ける 山を拓く 鉱山を拓く 运动会を开く 车を运転する 飞行机を操縦する エレベーターのドアを开ける 东京行きの地下鉄 ボートは王さんに贷された(意译,船被小王借走了)船が出発した 処方を出す 彼は本屋を経営している 会议中 绍介状を出す 领収书を出す お汤が...

请帮忙翻译成日语,不要机翻的,谢谢!
仕上げ工さんは金型図面を贳った后で、まず制品図を分析して、制品図を使って金型図面を确认します、そうするのは、金型の构造の设计が异常があるかどうか等の问题だったらすぐに修正し或は会议を通じて修正すると言うことです。

相似回答
大家正在搜