求助日语高手帮忙用敬语翻译~!!谢谢啦!

关老师您好。马上就到中国的农历新年了,街上到处都是放鞭炮,买年货贴福字的人。您们那里冷嘛?我们这里很冷,都快接近零下30度了。我现在高中3年级,今年的6月份高考然后就是大学生了,现在每天都用功的学习,这张明信片上的建筑就是我们学校的教学楼。虽然暂时暂停的日语学习,但是毕业后一定会继续努力。
代父母向您问好。新年快乐。
可不可以不用翻译软件翻译。。我能看出来的。

第1个回答  2011-01-30
関先生
いつもお世话になっております
ご无沙汰しております
相変わらずお元気でしょうか

そろそろ中国の旧暦新年ガやってくるので、町で何処でも爆竹の音が闻こえて、新年用食材や饰りものを买っている人がいっぱいです。そちらで寒いですか?ここの気温はマイナス30度くらいでものすごく寒いですよ。
私は今高校三年生で6月から进学试験をしてから大学生になるんでしょう。その为に当面毎日一所悬命顽张っています。ハガキの写真はうちの学校のビュディングです。
今暂く日本语の勉强を止めていますが、高校卒业したら改めて勉强すると思います
亲の変わりに挨拶させていただきます
新年あけましておめでとうございます本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-01-30
関ジャニ先生こんにちは。もうすぐ中国の旧正月の、街はどこも爆竹を买うのは、买い物をして贴って福字な人だ。そこにお寒いですか。こちらでは寒かったんです。もう接近零下30度になりました。私は今高校3年生だったが、今年の6月の大学修学能力试験(日本のあとは大学生になりました。今は毎日一生悬命勉强して勉强しているが、そのハガキの上の建物が、私たちの学校の栋だった。ひとまず暂停の日本语の勉强するが、卒业后はきっとに努力している。
世代の亲からおよろしくとのことでした。新年おめでとうございます。
第3个回答  2011-01-30
こんにちは闭じる先生。すぐに中国の旧正月、通りがいい言叶男の商品を掲载新年の花火のでいっぱいだった。寒さが、右か? lingxia30du にほぼ近い私たち非常に寒いここ。私の高校の成绩今年の 6 月 3 日大学入试、今この絵叶书では建物、日常的に悬命に仕事の私たちの学校の教育の建物は、大学の学生です。一时的な一时停止の日本语学习しますが、卒业后の作业を継続します。
あなたの両亲に代わって挨拶を言って。明けましておめでとう
第4个回答  2011-01-30
関ジャニ先生こんにちは。 もうすぐ中国の旧正月の、街はどこも爆竹を买うのは、人なのだ。福字用品帖そこにお寒いですか?こちらでは寒かったんです。もう接近零下30度になりました。私は、现在の高校三年、今年の6月の大学修学能力试験(日本のあとは大学生になりました。今は毎日一生悬命勉强して勉强しているが、そのハガキの上の建物は私达の栋だった。ひとまず暂停の日本语の勉强するが、卒业后はきっとに努力している。
世代の亲からおよろしくとのことでした。新年おめでとうございます。

求助日语高手帮忙用敬语翻译~!!谢谢啦!
亲の変わりに挨拶させていただきます 新年あけましておめでとうございます

求高手帮忙翻译几句日语信件,用敬语,谢谢!!
日文:お忙しいようでしたら、彼女に伝えておきます。(忙就代表没兴趣,所以翻译成如果您忙的话。。。)中文:请回覆 日文:ご多忙中大変申し訳ございませんが、お返事お待ちしております。以上、よろしくお愿いいたします。【寒暄语】...

求教日语高手敬语问题(最关键是要有解释)
翻译:老师,请让我帮您拿行李吧。イ:お年よりに道を闻かれたので、教えて差し上げました。翻译:长辈来跟我问路,就告诉他了。差し上げる:这个词可以作为あげる的敬语使用,してあげる的意思。我个人感觉,一般还是对说话的对方使用。由此看来,还是ア是正确的;イ的话只是在给说话的对方...

跪求日语高手,用敬语翻译下面的日语,谢谢!
1、この店は「85度C」と呼ばれます、実はパン屋であり、店の特色はパンや、お菓子等得意です时间があれば、先生きっと召し上がってみてください 2、この店は回転寿司であり日本でこの样な店たぶんいっばいあるんでしょう先生は昔によく食べましたが?3、こちは南京大学のつ入り口...

请日语高手帮我翻译一下,敬语体的,急。。。谢谢
独学してプログラミングを作ったことがある、実用的で小さいプログラムを开発して、日常の作业や学习に便宜を図ってる目的です。ホームページ设计をも独学してことがある、学院のウェブサイトの开発に参与したことがあります。上述したように、xxxは専门の研究开発に従事することに...

日语敬语翻译!谢谢日语高手们!不要机器翻译!!!【我也向银行打听了,贵公...
私も银行に伺いになりましたが御社がÀ社の口座に振り込むにしたらb银行ネットバンクを开く事出来ない场合ならb银行カウンターで取り扱うといいです、または违う银行ネットバンクガ开けるしにてもいいです

日语敬语,尊敬语与谦让语分别是什么?记不住是什么,也不清楚什么场合用...
こっち・:こちら 方向就一般的就可以了 どのかた:~方(かた)本来就是尊敬的表示 母亲・父亲:尊敬语:お母様、お父様是指对方的父母 一般人称尊敬语都是~様 来る 尊敬语:いらっしゃる 谦让语:参ります(まいります)言う 尊敬语:おっしゃいます 谦譲语:申しま...

求高手帮忙做几句日语翻译,谢谢!!!
雨が降る音があります。李(さん)は部长にひとつの伞を贷します。北京から东京まで(へ)约2时间飞行机に乗ります。ついに家に帰る列车の切符を手に入れました。那是连小学生也能做的事。我想存钱去海外旅游。不能边吃饭边说话。我从老师那儿得到了日语报纸。

日语翻译,高手帮忙
人工翻译:敬语を使って相手に敬意を表すことはとても大切なことです。しかし、话す人の心の中に相手を尊重する気持ちさえあれば、たとえ日本语が流畅に话せなくても、そういう気持ちは十分に伝わります。

日语翻译,高手帮帮忙.谢谢了.真的很感谢~~重分!
2. 关于工作. 回苏州后,我们的工作是在苏州开发09V吗,还是要去日本或者来无锡和其他技术人员一起开发? 】我帮你改一改吧。你好,(一般日文信件中不会说你好,大多以辛苦了开头)你最好以“お疲れ様です”开头。然后再末尾坐下总结,加上“以上の2点 です。解答をよろしくお愿い致します。

相似回答