是这首歌的...
不是翻译成中文啊,是把罗马音写成中文拼读的音
Gather
歌 :青と瓶と缶
越前:すべて抱き缔めて subete dakishimete
不二&菊丸:届けたい未来へ todoketai mirai e
迹部&赤也:この愿いを信じて kono negai wo shinjite
合:歩いて行くだけ aruiteyuku dake
迹部:もう忘れよう mou wasure you
迹部:昨日の悩みはいらない kinou no nayami wa iranai
真田&迹部:明日は ashita wa
真田:またすぐやって来る mata sugu yattekuru
不二:そんな翼なんて sonna tsubasa nante
不二:谁にでもあるさ darenidemo aru sa
菊丸:一人きりじゃない hitori kiri janai
合:周り见渡しから mawari miwatashi kara
越前:见えない未来に mienai mirai ni
忍足:怯えることはない obieru koto wa nai
赤也:怖くはない 振り向かないで kowaku wa nai furimukanai de
合:あと少しの勇気があればいい ato sukoshi no yuuki ga areba ii
越前:终わらない世界で owaranai sekai de
赤也:见付けたい答えを 両手広げ mitsuketai kotae wo ryoute hiroge
合:今すぐ受け止めたい ima sugu uketometai
不二:すべて抱き缔めて subete dakishimete
真田:届けたい未来へ todoketai mirai e
迹部:この愿いを信じて kono negai wo shinjite
合:歩いて行くだけ aruiteyuku dake
越前:どんな梦を见て donna yume wo mite
越前:駆け抜けてきた kakenuketekita
越前:悩みや nayamiya
越前&赤也:痛みは itami wa
赤也:数え切れないはず kazoekirenai hazu
千石:そっと差し伸べた sotto sashinobeta
千石:その先にある sono saki ni aru
菊丸:懐かしい温もり natsukashii nukumori
合:忘れないでいたい wasurenaideitai
迹部:无限に繋がる mugen ni tsunagaru
忍足:明日へ続く道 asu e tsuduku michi
真田:止めることは tomeru koto wa
不二:谁もできない dare mo dekinai
合:まだ知らない勇気がある度に mada shiranai yuuki ga aru tabi ni
合:止まらない世界で(越前:一つに) tomaranai sekai de (hitotsu ni)
探したいゴールを(菊丸:集めて) sagashitai GOAL wo (atsumete)
一人では见付けられないとしても hitoride wa mitsukerarenai toshitemo
今を抱き缔めて(不二:チカラを) ima wo dakishimete (chikara wo)
托したい想いを(迹部:信じて) takushitai omoi wo (shinjite)
一つ一つ集めて 歩いて行くだけ hitotsu hitotsu atsumete aruiteyuku dake
越前:譲れない未来へ yuzurenai mirai e
菊丸:解き放つ心を tokihanatsu kokoro wo
迹部:溢れ行く力を afureyuku chikara wo
合:すべて手にして subete tenishite
合:终わらない世界で owaranai sekai de
见付けたい答えを mitsuketai kotae wo
両手広げ 今すぐ受け止めたい ryoute hiroge ima sugu uketometai
すべて抱き缔めて(今すぐ) subete dakishimete (ima sugu)
届けたい未来へ(明日へ) todoketai mirai e (ashita e)
この愿いを信じて 歩いて行くだけ kono negai wo shinjite aruiteyuku dake
只要看英文就好,其他不用睬他...拜托拉
可以追加分数