文言文翻译(快!!)

一人留客饭,止豆腐一味,自言:“豆腐是我性命,觉他味不及也。”异日至客家,客记其食性所好,乃以鱼肉中各和豆腐。其人择鱼肉大,客问曰:“兄尝云,‘豆腐是性命’,今日如何不吃?”答曰:“见了鱼肉,性命都不要了。”

1、“乃以鱼肉中各和豆腐”中“和”的读音是(1)hè (2)hé
2、翻译全文。
3、主人公真的视豆腐性命吗?为什么?

第1个回答  2007-05-17
1.1
2.网上
找,自力更生,不要偷懒
3.不是...因为鱼肉比豆腐好吃本回答被提问者采纳
相似回答