日语助词に和には的区别?

日语中表示场所的助词に什么时候应该后续は呢? 顶上に 雪が ぁります 顶上には 雪が ぁります 有什么区别啊? 表示主语(地点)的强调?什么时候需要强调主语(地点),什么时候不需要?

强调是没错,但也有比较难理解的部分
比如
わたしには分からない(对我来说无法理解)
这时候只能用”には“
顶上に雪があります
顶上には雪があります
这两个后者可能有后话
比如
顶上には雪がありますので、お気をつけてください。
或者是有前提
富士山はどのくらい高いの?
顶上には雪があります。
※举例不太好,希望能理解。嘿嘿
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-05-22
没有区别
意思都是
山顶上有雪
只不过
に后面的は是起对比的作用
强调‘山顶’は要重读
你打错了吧
应该是
顶上には
雪が
あります
注;
助词に不是表示场所的助词
是表示某事物存在与场所的
相似回答