请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的,谢谢

她是北京人,在香港出生,两岁的时候全家移民到了美国。然后陆续在美国和香港念书直到现在。她的母语严格意义上是上海话,但是因为复杂的家庭环境,她自从会说话开始就几乎同时学会上海话和粤语和英语。

She is from Beijing, born in Hong Kong. Her family immigrated to USA when she was 2 years old. And then she study in USA and Hong Kong until now. Strickly speaking, her mother tongue was Shanghai dialect, but due to her complex family background, When she started to talk she can speak both Shanghai dialect and Cantonese and English.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-08-01
She was from Beijing, born in Hong Kong. Her family immigrated to the USA when she was 2 years old. And then she studied in the USA and Hong Kong till to now. Strickly speaking, her mother tongue was Shanghai dialect, but due to her complex family background, when she started to talk she could speak both Shanghai dialect and Cantonese and English.大概就是这样了。
第2个回答  2012-08-01
She is from Beijing and borned in Hong Kong. Her family immigrated to the American when she was two years old. Then she studied in the American and Hong Kong successively until now.In the strict sense, her native language is the Shanghai dialet. But because of the complicated family environment, she could almost say the Shanghai dialect, Cantonese and English at the same time when she could speak.
第3个回答  2012-08-01
As a Beijingnese born in Hongkong, she immigrated to the USA with her family when she was two. Ever since then, she has been educated in America and Hongkong. In the strict sense, Shanghainese is her mother tongue. However, she acquired Shanghainese, Cantonese and English almost at the same time because of her complicated family environment.
第4个回答  2012-08-01
She is from Beijing, was born in Hongkong, two years old when his family emigrated to the United States of america.And then begin in the United States and Hongkong to study until now.Her mother tongue in the strict sense is Shanghai, but because of the complexity of the family environment, since she can speak to almost at the same time to the Shanghai words and Cantonese and english.
相似回答
大家正在搜