“如果有一天我消失了,你会想我吗?”这句话用日语怎么说?

我是女孩子,用女孩的语气说

第1个回答  2008-03-07
もしある日、私が居なくなったら、私のこと覚えてくれますか?

补充: 如果是女孩子,

把わたし 改成 あたし 就可以了.

ねぇ、もしある日、あたしが居なくなったら、あたしのこと覚えてくれますか?
第2个回答  2008-03-07
“如果有一天我消失了,你会想我吗?”

口语:

たとえ、私がいつかに消えたら、私のことを思い出せるのか?
第3个回答  2008-03-07
もしある日私が消えてなくなれば、君が私のことを思い出すの?
第4个回答  2008-03-07
女孩子可以这样说哦:
もし、ある日あたしの姿が消えたら、あなたはあたしのことを懐かしめるのか?本回答被提问者采纳
第5个回答  2008-03-07
もし私がいつか消えたら、私のことを思い出してくれる?

“如果有一天我消失了,你会想我吗?”这句话用日语怎么说?
ねぇ、もしある日、あたしが居なくなったら、あたしのこと覚えてくれますか?

如果有一天我消失了你会想我吗?用日语怎么说?(男孩子)谢谢大家!!_百度...
ある日仆、消えるとしたら、恋しく思ってくれるかな。

失去我、你会不会心痛、如果有一天我不再烦你、你会想我吗?有没有配 ...
爱情是不对等的。你想得犯了迷糊,对方想到却只会呕吐。这就是爱情,这就是人生。

如果有一天我消失了。 这句话用日语怎么说
完全依照“如果有一天我消失了”来翻译的话,肯定第一句“もしいつか仆が消えてしまったら”更对。因为第二句“ある日私がいなくなったら”的准确翻译是,如果我不在了,听起来更像是“如果有一天我死了”,这里的离开不是主动,是被动的。和汉语里消失的意思,有很大差距。

请帮我用日语翻译下面一句话“如果有一天我消失了,你会伤心吗?”
但是感觉和原意都有一点不太一样。男生的话 もしいつか俺が消えたっらおまえは悲しむか 女生的话もしいつかあたしが消えましたらあたなは悲しんでくれますか。日语是分男生用语和女生用语的,同样一句话,男生和女生说的是不一样的,特别是这种感情色彩比较重的话。

...在原地等你回来,只因为你是我一辈子的朋友。”用日语怎么说...
もし、 1日お区切ら,私は常に先頭に、そのような場のようになる,唯一のため、あなたが私の生涯の友人です

洳淉迶①天ωǒ消失嘞^` 伱会ㄨiang我吗? γ_眞dē很怕ˇ冇①天ポwǒ...
如果有一天我消失了,你会想我吗?真的很怕有一天……我尽力了……

If one day I gone, you will miss me?什么意思
如果有一天我走了,你会想我吗?

"如果有一天我消失了,你会想我吗?”英文怎么说?
"If one day I disappeared, and you would think I am?"(如果有一天我消失了,你会想我吗?)

如果有一天我不在了,还会有人想我吗? 这句英文怎么说。
if i were gone, will anyone miss me?

相似回答