请日语高手帮忙翻译一小段话,谢谢!

内容:你也许不知道,自从遇见你的那一刻开始,我便想要和你在一起。我也不知道为什么我会这么喜欢你,除了你,似乎我已经无法喜欢上其他任何人了。每一次你和我说话,我都会有怦然心跳的感觉,你发给我的每一个笑脸表情,都能让我傻乎乎地对着手机开心地微笑。或许这就是真正喜欢一个人的感觉吧。

(因为是准备对日本人说的,所以谢绝翻译器,谢绝生硬地翻译,最好口语化一些,不必用敬体,用符合日本人表达的方式来翻译。要求貌似有点严苛了,呵呵,谢谢啦!)

あなたがわかってないと思う。あなたと出会ったそのときから、ずっと一绪に居たかった。自分もどうしてあなたが好きになったかがよくわからない。ほかの谁かを好きになることができないと思う。あなたと话したとき、いつも心が狂そうになって、送ってくれた笑颜の颜文字が、いつも私を携帯に向いて笑わせる。これこそ好きな人ができたという感じかも。

请参考
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-26
在日本,男生对女友会说 きみ(君)
君はまだ知らないかもしれないけど、仆は初めて君に出会ったときから、君とこれからもずっと一绪にいると内心で决めたの。なぜそんなに君のことがすきなのか、仆自身にもよく分からない。ただ、今はほう、君以外には他の人が好きになれない。君と话をするたびに、胸がきゅっとする。君が送ってくれた笑颜の絵文字を见るたびに、心から幸せを感じ、思わず微笑んでくる。多分、これは君に惚れる正直の気持ちだろう。
第2个回答  2012-03-26
内容:君も知らないかも知れない、君に出会った时から、心の中に君と一绪にいたい。私もどうしても君のことが好きたのを知りませんが、あなたはわたしの唯一、私は他の人に好きにならない。毎回、君は私と话して、私は心を弾ませる感じ、あなたの私に交付するごとに1つの笑颜表情も私の愚かな携帯电话に向かって楽しく笑って。これは本当に人を好きな感覚だろう。
相似回答
大家正在搜