日语翻译,在线等,不要翻译机。谢谢了!!

6、我们公司好好商讨后,再由我们跟您联系。
7、能将这份合同做成日语和汉语各两份吗?
8、希望能在回国之前将合同签好。
9、对不起,为慎重起见,请留下您的电话号码。
10、我们公司正在开拓日本市场,请贵公司多多指教。

第1个回答  2012-10-08
6、この件について、弊社内でも一度検讨させてください、结果がありましたらこちらから改めて连络いたします。
7、この契约书を日本语版と中国语版二种类用意していただけないでしょうか?
8、できれば、帰国する前に契约を署名することができることを望みます。
9、すみません、念のため、そちらの电话番号をいただけないでしょうか?
10、弊社が日本市场に进出したいと考えていますので、これから贵社にお力お借りしていただき、どうぞよろしくお愿いいたします。
第2个回答  2012-10-08
うちの会社はよく検讨してから、连络させていただきます。
この契约书を日本语と中国语の各二通に作っていただけましょうか。
帰国する前に契约书が调印できるように祈ります。
申しわけありませんが、万全のため、お电话番号を教えてください。
うちの会社は日本の市场を开拓するところですが、どうぞ宜しくお愿い致します。本回答被提问者和网友采纳

在线等,日语人工翻译,帮我翻译下面的话。不要机器翻译的。谢谢!
今年20岁了。我个子很高,还有点胖。因为我喜欢吃东西。特别是水果,我每天都要吃水果。我来自安徽巢湖。我的家乡是一个美丽的地方,有山有水。我喜欢唱歌,看书。我会拉二胡。我还喜欢旅游。我去过很多著名的景点,很多很漂亮的地方。我是一个活泼开朗的女孩。性格外向。喜欢和别人交朋友。今年20歳...

一句话的日语翻译求助...不要用翻译机,拜托了,日语高手!!!
句意就是说,是经常路过她家,但是就这样去家里的话也太夸张了

日语翻译,在线等 机翻的不要
「壊れる」是壊,倒塌的意思、平常不用人称名词、例如「机が壊れた」是桌子坏了的意思。但是特别用人称名词的时候,描写的是精神衰弱的样子,生气得不能控制自己的样子。例子 彼女は失恋のショックで壊れそうだ。她因失恋的冲击会得病了 昨日彼はいやみを言われて壊れちゃったよ。昨天他被说讥诮...

帮我用日语翻译一下,(最好是不用翻译器)谢谢
わたしは性格(せいかく)の明(あか)るい人です。运动(うんどう)と音楽(おんがく)が好(す)きです。私のスピーチはとても简単(かんたん)です。

急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
平时には、レジャーにも非常に自分の携帯电话のソフトウェアを悬念だけでなく、多くの场合、携帯电话のゲームを再生してください。私は今、 Nokia制の携帯电话の使用 QQゲーム、メッセンジャー、 UCWEBソフトウェアをインストールします。大学は、心身のリラックスだけでなく、随时、...

一段日语翻译!~谢谢~~谢绝翻译机!
外国人の小学生及び大人のために中国语を教えます。(がいこくじんのしょうがっこうおよびおとなのためにちゅうごくごをおしえます)面向所有外籍中小学生以及成年人教授汉语。先生と学生で、一対一の勉强方法で、うまく中国语のヒアリングを练习し、もっと中国语らしい中国语をしゃべられ...

日语翻译。拒绝翻译机翻译
鱼玉がございません。そうですか。じゃあ、トマトラーメンをください。ラーメンがございません。そうですか。じゃあ、鱼玉チャーハンをください。鱼玉がございません。なぜ何にも无いんですか?当店の鱼玉とラーメンが切れましたので、鱼玉やラーメンとのセットがすべてござ...

求用日语翻译以下中文,不要用翻译机,谢谢~!!
伴に努力し、伴に闘い、伴に自分の青春を描く。私の大学生活は充実で多彩です。最も重要なのは学部の学生会に入ったことです。学生会は人との繋がり、コミュニケーション能力が锻えられるところです。それによって初心な社会的な経験をたくさん得られました。大学生活の中。ある出来事...

求日语翻译,不要翻译器的噢,太不靠谱了。我会额外给分的,谢谢~ ^ ^
(wa ta shi ha , na ni mo no ni mo ko u so ku sa re zu ni se i ka tu si, si ku ba ku wo u ke zu ni ji bu nn ji si nn no ya ri ta i ko to wo ya tte i ki ta i de su)これからも亲にとって良き娘として、妹にとって良き姉として、そして友达と分...

求日语翻译,不要翻译器呀
xxx様 大変お世话になっております。商品を出展している途中、保存の不备により、この部品にキズ(比较的に酷い)が付き、専売店で修理しようとしましたが、専売店にはこの部品の在库がなく、现在の新部品に交换してもらいました。个人的には、それほど差がないように思い、かつ仕事...

相似回答
大家正在搜