i i ne wa ta si ha sa so ri za no oh na (いいえ私は さそり座の女)
o qi no su mu ma de wa ra u ga i i wa お気のすむまで 笑うがいいわ
a na ta a so bi no ti mo ri de mo あなたはあそびの つもりでも
qi no ha te ma de ti i te i ku 地狱のはてまで ついて行く
o mo i kon da ra i no qi ino qi 思いこんだら いのち いのち
i no qi ga ke yo いのちがけよ
so u yo wa ta si sa so ri za no oh na そうよ私は さそり座の女
sa so ri no ho si ha i qi zu na ho si yo さそりの星は 一途な星よ
i i ne wa ta si ha sa so ri za no oh na いいえ私は さそり座の女
o qi no do ku sa ma wa ra u ga i i wa お気の毒さま 笑うがいいわ
oh na no ko ko ro o si wa na i de 女のこころを 知らないで
da ma si te o si de syo ti ke ta だまして汚して 伤つけた
ba ka na o to ko ha a na ta a na ta ばかな男は あなた あなた
a na ta na no yo あなたなのよ
so u yo wa ta si sa so ri za no oh na そうよ私は さそり座の女
sa so ri no du ku ha a to de ko ku no yo さそりの毒は あとで効くのよ
ko u qia ga sa me ru wa sa so do u zo 红茶がさめるわ さあどうぞ
so re ni ha do ku na do i re na i wa それには 毒など 入れないわ
tu yo ga ri i te mo ong na ong na つよがり言っても おんな おんな
ong na na no yo おんななのよ
so u yo wa ta si sa so ri za no ong na そうよ私は さそり座の女
sa so ri ni no ho si ha i qi zu na ho si yo さそりの星は 一途な星よ
(希望你要的是这种罗马字,不是翻译的意思,不然,我这大半夜的,就白干了,花了我半个小时呢~要中文也可以翻译哦~~~~)
追问是这类型的 谢谢你辛苦的译音 但似乎有小部分可能是没注意译错音了 比如え是发e 不是发ne 还有は是发wa 不是发ha 呵呵 但总体给到我帮助了 谢谢...
追答O(∩_∩)O~,确实え的弄错了,但は怕误导了你,只好打它本来的音给你,wa算是它在那个位置上的变音吧。不谢的~~晚安~~
本回答被提问者和网友采纳