第1个回答 2012-11-06
前句
朝、人に会ったとき
[あった] 碰到过了
とき只是翻译成[时候]
后句
「おはようございます」と言います。
[います]为现在式
这整句的意思是
早上碰到人后,要说您早呀。本回答被网友采纳
第2个回答 2012-11-06
“会った”表示已经见了,要用过去时,“~~と言います”表示可以说...,一般都是这样用的,可以当作句型来记。
第3个回答 2012-11-06
楼下回答挺对的,日语不要这么纠结,你越纠结越不明白
第4个回答 2012-11-06
早上和人见面的话,要说“早上好”。(不过我一直也不知道为啥前面是过去式,只知道那样应该也没错)