求英语高手,帮我把下面那一段话翻译成英语,谢谢,急!!!!!!

曾经,我以为,我抓住了幸福,可那时,幸福就像指间沙,我没有握紧,于是,幸福从我手中滑落,最后发现,那幸福已经不属于我了……现在我以为我找到了幸福,可才发现,这幸福只是我的一厢情愿罢了!不久,情人节就要到了,祝你们幸福……
我只有这点分了,就救救我吧

曾经,我以为,我抓住了幸福,可那时,幸福就像指间沙,我没有握紧,于是,幸福从我手中滑落,最后发现,那幸福已经不属于我了……现在我以为我找到了幸福,可才发现,这幸福只是我的一厢情愿罢了!不久,情人节就要到了,祝你们幸福……
Once, I thought I caught a happy, then, happiness is like the fingers of sand, I do not have clenched a result, happiness fall from my hand, and eventually found that happiness does not belong to me ... Now I thought I found happiness, only to find that happiness is just my wishful thinking! Soon, Valentine's Day is coming, and I wish you happiness ...
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-08-11
Once I believed I have already seized my happiness. But at that time, my happiness was just like the sands flowing from the inside of my fingers, I didn't grasp it tightly. As the result of that, my happiness had sliden from my hands. In the end, I found the happiness wasn't belong to me from that time......Now, I suppose I have found my happiness, but only realize that this happiness is just my own wishful thinking! Before long, the Valentine's Day is about to be present, please accept my best wishes for your continued happiness.
第2个回答  2012-08-11
Once, I thought, I caught happiness, but at that time, the happiness is like fingers sand, I did not hold, so happiness from my hand fall, finally found, that happiness has been not to belong to me... Now I think I find happiness, but to find the happiness is my wishful thinking! Soon, valentine's day is coming, and wish you a happy......
相似回答