请高手帮忙翻译这段日语,谢谢。不要翻译器的哈。

大丈夫では无い。

见てわかりませんか?

日本で売るのですよ。

いまさら何をやっているのですか?????

仮にエアーが必要だとしても、

エアー代をだすつもりは有りません。

第1个回答  2014-01-12
大丈夫では无い。 不是没事(有问题)

见てわかりませんか? 看了明白吗?

日本で売るのですよ。在日本又在卖哟!

いまさら何をやっているのですか?????事到如今了你还在做什么?(还在做些什么?)

仮にエアーが必要だとしても、即使需要空气,我也不准备付空气费用。(没有付空气费用的打算)

エアー代をだすつもりは有りません。本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-01-12
没关系。

看清楚吗?

在日本销售的哟。

事到如今做些什么?????吗?

即使空气也是必要的,

空气岁,打算。
相似回答