宫崎骏所有动漫的主题曲日文歌词,中文歌词,罗马音,中文假音。

要有中文假音

  1.天空之城
  传说在那天上
  在天际的深处
  有座美丽雷泊地
  隐隐的飘浮云中央
  仍未揭露它真相
  又未找到它方向
  愿能有日向天空飞去
  找出那探访路向
  探访天际的家乡
  云是我家乡
  寻觅快乐温馨的爱巢
  心中的理想
  在天空中有座城
  有小野花飘香
  在天空中有座城
  鸟声似歌柔扬
  凝视我望向天上
  在心里轻轻唱
  朦胧我像听到了
  家乡的鸟儿在和唱
  谁愿意伴我一路尽力找到它方向
  愿望能有日向天空飞去
  找到我理想路向

  日文版第一段。。
  a no ji tai yi sai um
  ka ga ya ku no wa
  dou kou da ni ki mi ou
  da ku xi dei yi lu ka la

  ta ku sa no hi ma
  na zi ka xi yi no wa
  a no dou lei ta hi tou zi ni
  ki ni na yi lu ka na

  sa dei ka tei you
  he tou ki lai no pa um
  la mi gu la mi um pa ba ni
  zi nei kou um dei

  tou so mo no ko xi ta
  ta zi yi o mo yi
  ta sa no ku lei ta
  a no ma ma za xi

  日文版第二段

  ji Q lu ma ma wa lu
  ki mi ou ka ku xi dei
  ka ga ya ku hi tou mi
  ki da mai ku dou mou xi li

  ji Q lu ma ma wa lu
  ki mi ou no sei dei
  yi zi ta ki tou dei a wu
  Oh ku da Oh no sai tei

  tou so mo no ko xi ta
  ta zi yi o mo yi
  ta sa no ku lei ta
  a no ma ma za xi ji
  ji Q lu ma ma wa lu
  ki mi ou ka ku xi dei
  ka ga ya ku hi tou mi
  ki da mai ku dou mou xi li

  ji Q lu ma ma wa lu
  ki mi ou no sei dei
  yi zi ta ki tou dei a wu
  Oh ku da Oh no sai tei

  日文歌词:
  君をのせて

  宫崎骏 作词

  あの地平线 辉くのは
  どこかに君をかくしているから
  たくさんの灯が なつかしいのは
  あのどれかひとつに 君がいるから
  さあでかけよう ひときれのパン
  ナイフ ランプ かぱんにつめこんで
  父さんが残した 热い想い
  母さんがくれた あのまなざし
  地球はまわる 君をかくして
  辉く瞳 きらめく灯
  地球はまわる 君をのせて
  いつかきっと出会う ぼくらをのせて

  父さんが残した 热い想い
  母さんがくれた あのまなざし
  地球はまわる 君をかくして
  辉く瞳 きらめく灯
  地球はまわる 君をのせて
  いつかきっと出会う ぼくらをのせて

  2.龙猫,龙猫

  如果你悄悄地
  在路边埋下一粒种子
  当他发出小小的嫩芽
  那就是暗号和通往森林的通行证
  开始那奇妙的冒险
  我的邻居龙猫,我的邻居龙猫
  很久以前就住在森林里
  我的邻居龙猫,我的邻居龙猫
  只有孩子才能见到
  那是奇妙的相遇
  如果在雨天的车站
  又看见被临湿的妖怪
  那就借它一把伞
  得到森林的通行证
  打开魔法之门
  我的邻居龙猫,我的邻居龙猫
  在月光下吹着掏笛
  我的邻居龙猫,我的邻居龙猫
  如果遇见它,奇妙的事情即将发生
  我的邻居龙猫,我的邻居龙猫
  我的邻居龙猫,我的邻居龙猫
  我的邻居龙猫,我的邻居龙猫

  トトロ トトロ トトロ トトロ
  だれかが こっそり
  小路に 木の実 うずめて
  ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号
  森へのパスポート
  すてきな冒険はじまる

  となりの
  ※トトロ トトロ トトロ トトロ
  森の中に むかしから住んでる
  となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
  子供のときにだけ あなたに访れる
  不思议な出会い

  雨ふり バス停
  ズブヌレ オバケがいたら
  あなたの雨ガサ さしてあげましょ
  森へのパスポート
  魔法の扉 あきます

  となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
  月夜の晩に オカリナ吹いてる
  となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
  もしも会えたなら すてきな しあわせが
  あなたに来るわ

  トトロ トトロ トトロ トトロ
  ※くりかえし

  トトロ トトロ トトロ トトロ
  トトロ トトロ トトロ トトロ………

  -----------------------------------------

  To to ro Totoro To to ro Totoro

  Dareka ga Kossori
  Komichi ni Ko no mi Uzumete
  Chiisana me Haetara Himitsu no ango
  Mori e no pasupooto
  Sutekina bouken hajimaru

  Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
  * Mori no naka ni Mukashi kara sunderu
  Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
  Kodomo no toki ni dake Anata ni otozureru
  Fushigina deai

  Ame furi Basu tei
  Zubunure Obake ga itara
  Anata no Amagasa Sashite agemasho
  Mori e no pasupooto
  Mahou no tobira Akimasu

  Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
  Tsukiyo no ban ni Okarina fuiteru
  Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
  Moshimo aeta nara Sutekina shiawase ga
  Anata ni kuru wa

  To to ro Totoro To to ro Totoro

  * repeat

  To to ro Totoro To to ro Totoro
  To to ro Totoro To to ro Totoro...

  3.魔女宅急便——めぐる季节
  めぐる季节

  作词/吉本 由美 作曲编曲/久石 譲
  歌/井上 あずみ

  薄红 花景色 せつなさを知った春
  はかなく散ってゆく 风の指先ふれて
  静かに见える波 まぶしすぎる夏の日
  心の海岸で白く砕けていった

  过ぎゆく季节の果てに たたずむ人は谁なの?
  ゆれる想い 自分をだきしめたの ひとり

  明日(あした)はどんな日に 頬づえの窓辺から
  かたちのない梦をきっと见つけにゆこう

  色づく街ゆけば 谁かに逢いたい秋
  やさしくなれそうな夕暮れのさみしさよ
  冻えた手のひらで とけてゆく粉雪は
  涙によく似てた ぬくもりに出会う冬

  幸せを探す人が 一番幸せだって
  めぐる季节 想い出に変えながら ふたり

  明日(あした)はどんな风 歩きだす窓辺から
  もうすぐ见えてくる梦を渡ってゆこう

  usubeni hana keshiki setunasa wo shitta haru
  hakanaku shitte yuku kaze no yubisaki furete
  shizukani mieru nami mabushi sugiru natu no hi
  kokoro no kaikan de shiroku kudakete itta

  sugi yuku kisetu no hate ni tatazumu hito ha dare na no?
  yureru omoi jibun wo daki simeta no hitori

  asita ha donna hi ni houzue no madobe kara
  katachi no nai yume wo kitto mituke ni yukou

  iro zuku machi yukeba dareka ni aitai aki
  yasasiku nare souna yuugure no samishisa yo
  kogoeta te no hira de tokete yuku konayuki ha
  namida ni yoku niteta nukumori ni deau fuyu

  shiawase wo sagasu hito ga ichiban shiawase datte
  meguru kisetu omoide ni kae nagara futari

  asita ha donna kaze aruki dasu madobe kara
  mou sugu miete kuru yume wo watatte yukou

  更替的四季

  开满淡红色花的
  那个伤心的春天
  轻触风的指尖
  梦一般散开
  耀眼的夏日里
  静静的看着海浪
  在心的海岸撞成
  白色的碎片
  在消逝的季节的尽头
  伫立的人是谁
  一个人在摇动的思绪中
  拥抱自己
  明天将会怎样呢
  托着颊在窗边
  一定可以发现
  触不到的梦
  ◎◎◎
  一旦走过缤纷的街道
  就想遇见他的秋天
  柔和黄昏的寂寞呀
  冻僵的手掌上
  慢慢融化的雪花
  就像滴下的泪水
  在这温暖的冬天相遇
  寻找幸福的人
  是最幸福的
  四季更替
  我们的回忆也在慢慢变化
  明天将吹怎样的风呢
  走到窗边
  带给你一个梦
  一个立刻就可以看到的梦

  4.红猪
  さくらんぼの実る顷

  中文名:樱桃成熟时

  歌:加藤登纪子

  作词:J.B.Clement

  作曲:A.Renard

  Quand nous chanterons le temps des cerises.
  Et gai rossignol et merle moqueur
  Seront tous en fete!
  Les belles auron la folie en tete
  Et les amoureux, du soleil au coeur!
  Quandnd nous chanterons le temps des cerises,
  Sifflera bien mieux le merle moqueur!

  Mais il est bien court le temps des cerises,
  Ou l'on s'en va deux cueillir en revant
  Des pandants d'oreilles
  Cerises d'amour aux robes pareilles
  Tombant sous la feuille en gouttes de sang,
  Mais il est bien court le temps des cerises,
  Pendants de corail qu'on cueille revats

  J'aimerai toujours le temps des cerises,
  C'est de ce temps la que je garde an coeur
  Une plaie ouverte

  中文歌词

  歌唱着那樱桃成熟时
  活泼的夜莺们
  是那么的喜悦
  美丽的女性总是在考虑如何摆脱约束
  恋人们的心想拥抱着太阳
  歌唱着那樱桃成熟时
  夜莺更加欢快地鸣叫
  可是,那樱桃成熟时,却是那么的短暂
  虽然在梦里,与恋人一起去采摘樱桃
  摇曳着耳环与长裙,那爱情的樱桃啊
  如血般滴落,落在了樱桃树下
  可是,那樱桃成熟时,却是那么的短暂
  虽然在梦里,与恋人一起去采摘的是珊瑚色的耳环
  可到了樱桃成熟时
  却畏惧思恋的痛楚
  躲开美丽的女人们吧
  我不怕那令人难耐的痛苦
  就算是让我的每一天都在痛苦中度过
  樱桃成熟时到了
  你们,也要从爱情中品味痛苦了
  我将永远爱恋着樱桃成熟时
  因为从那时起,深藏在我的心里
  是不可弥补的创伤
  即使命运的女神造访了我的心灵深处
  我的伤口也不会再愈合了
  我将永远爱恋着那樱桃成熟时
  在我心里,深藏着,那个回忆
  5..On Your Mark
  *日本语*
  そして仆らは いつもの笑颜と姿で
  埃にまみれた服を った

  この手を离せば 音さえたてない
  落ちていくコインは 二度と らない

  君と仆 并んで
  夜明けを追い いてみたい 自 车

  On Your Mark いつも走りだせば
  流行の风邪にやられた

  On Your Mark 仆らがそれでも止めないのは
  梦の斜面见上げて 行けそうな がするから

  そして仆らは 心の小さな空き地で
  互いに振り落とした 言叶の夕立

  答えを出さない それが答えのような
  针の消えた时计の 文字を むような

  君と仆 全てを
  认めてしまうにはまだ 若すぎる

  On Your Mark いつも走りだせば
  流行の风邪にやられた

  On Your Mark 仆らがこれを无くせないのは
  梦の心 めがけて 仆らと呼び合うため

  そして仆らは

  On Your Mark いつも走りだせば
  流行の风邪にやられた

  On Your Mark 仆らがそれでも止めないのは
  梦の斜面见上げて 行けそうな がするから

  On Your Mark いつも走りだせば
  流行の风邪にやられた

  On Your Mark 仆らがこれを无くせないのは
  梦の心 めがけて 仆らと呼び合うため

  Oh... そして仆らは

  *日文发音版(Japanese pronunciation)*

  soshite bokurawa itsumono egaoto sugatade
  hokorini mamireta fukuo haratta

  konoteo hanaseba otosae tatenai
  ochiteyuku koinwa nidoto kaeranai

  kimito boku narande
  yoakeo oinuitemitai jitensha

  On Your Mark itsumo hashiri daseba
  hayarino kazeni yarareta

  On Your Mark bokuraga soredemo yamenainowa
  yumeno shamen miagete ikesohna kigasurukara

  soshite bokurawa kokorono chiisana akichide
  tagaini furiotoshita kotobano yuhdachi

  kotaeo dasanai sorega kotaeno yohna
  harinokieta tokeino mojio yomu yohna

  kimito boku subeteo
  mitomete shimauniwa mada wakasugiru

  On Your Mark itsumo hashiri daseba
  hayarino kazeni yarareta

  On Your Mark bokuraga koreo nakusenainowa
  yumeno sinzoh megakete bokurato yobiautame

  sosite bokurawa

  On Your Mark itsumo hashiri daseba
  hayarino kazeni yarareta

  On Your Mark bokuraga soredemo yamenainowa
  yumenoshamen miagete ikesohna kigasurukara

  On Your Mark itsumo hashiri daseba
  hayarino kazeni yarareta

  On Your Mark bokuraga koreo nakusenainowa
  yumeno sinzoh megakete bokurato yobiautame

  Oh... soshite bokurawa

  *ON YOUR MARK中文翻译*

  然后,我俩便用着一如往常的笑容和姿势
  拍打身上满布的尘埃

  而那枚从手中滑落的铜板
  连声音也没有地 就那样静静地滚远消失了

  你和我 肩并肩
  想要用自己的力量来奔越黎明

  on your mark 但是每当我俩踏上旅程
  却总是被已经可以算是一种流行性感冒的风潮所困扰

  on your mark 就算是这样
  我俩也并没有停下脚步
  那是因为没当我们抬头仰望梦的斜面时
  那是因为没当我们抬头仰望梦的斜面时
  总觉得终有一天我们可以到达顶端的缘故

  然后 我们便站在自己心中小小的空地上
  彼此抖干身上那些从人们的言语中落下的雷阵雨

  我们并不急着去寻找答案
  然而 又感到着一切便已是答案
  这是一种仿佛是要用失去指针的时钟
  来读出现在的时间的感觉

  而 你和我
  对于要马上去承认这世界便是如此这般而言
  实在是太年轻了

  on your mark 但是每当我俩踏上旅程
  却总是被已经可以算是一种流行性感冒的风潮所困扰

  on your mark 就算是这样
  我俩也并没有放弃了希望
  那是因为我们总是互相召唤着对方
  好一起去朝着梦想的心脏去狙击的缘故

  然而 又感到着一切便已是答案
  而 你和我
  对于要马上去承认这世界便是如此这般而言
  实在是太年轻了

  on your mark 但是每当我俩踏上旅程
  却总是被已经可以算是一种流行性感冒的风潮所困扰

  on your mark 就算是这样
  我俩也并没有放弃了希望
  那是因为我们总是互相召唤着对方
  好一起去朝着梦想的心脏去狙击的缘故

  于是 我们俩便......
  6·幽灵公主
  もののけ姫
  作词:宫崎骏/作曲:久石譲/编曲:久石譲/
  歌:米良美一

  はりつめた弓の ふるえる弦よ
  月の光にざわめく おまえの心

  とぎすまされた刃の美しい
  そのきっさきによく似た そなたの横颜
  悲しみと怒りにひそむ まことの心を知るは
  森の精 もののけ达だけ もののけ达だけ

  ------------------------------------------------------------------
  haritsumeta yumi no furueru tsuru yo
  tsuki no hikari ni zawameku omae no kokoro
  togisumasareta yaiba no utsukushii
  sono kissaki ni yoku nita sonata no yokogao
  kanashimi to ikari ni hisomu
  makoto no kokoro wo shiru wa mori no sei
  mononoke-tachi dake mononoke-tachi dake

  拉满的弓上颤动的弦啊
  月光下喧嚣的
  是你的心
  利刃上雪亮的美丽
  如刀般锋芒夺目
  是你的侧影
  你的心深藏在哀伤与仇恨下
  只为森林的精灵绽放笑容

  7·千与千寻
  看着谁的心 、在孤寂中闪动的泪滴
  总会想有一个人 将她轻轻用手拭去
  梦中的回忆 、谁在追寻春天的清新
  云外的天空里 总会有别一样的情趣
  风中听见你 和我欢笑的声音里 、你我不分离
  两人牵着手 数那无穷无尽的星星
  痛已被你抚平 所有悲伤回忆我 不愿再去提起
  今生今世已没有人能够 将你代替
  梦中的眼睛 、 荒芜里埋藏着谁的心
  想到无力再去想你、只剩空虚和自己
  看着你远去 负心雨里无留意 我哭泣
  闭上眼 挥不去、 总是受过伤的心情
  吻着谁的心 、从此失去跳动的痕迹
  仿佛一切还只是 停留在遥远的过去
  看着你眼睛 相片里傻傻的我好淘气
  为何你一人远去 留我在今生今世里
  痛得不愿再听 谁的声音 悲伤的心 、早已经
  碎裂 变成天边 那无穷无尽的星星
  风已轻轻抚平那片回忆 追寻着无法归来的你
  泉水在聆听、 谁在梦中为 你哭泣
  看着谁的心 、 在孤寂中闪动的泪滴
  想到无力再去想你、只剩空虚和自己
  看着你眼睛、相片里傻傻的我好淘气
  为何你 一人远去 、 留我在 回忆里
  我的心埋藏着你无法抹去爱过的旋律

  日文:
  呼んでいる 胸のどこか奥で
  いつも心踊る 梦を见たい
  悲しみは 数えきれないけれど
  その向こうできっと あなたに会える
  缲り返すあやまちの そのたびひとは
  ただ青い空の 青さを知る
  果てしなく 道は続いて见えるけれど
  この両手は 光を抱ける
  さよならのときの 静かな胸
  ゼロになるからだが 耳をすませる
  生きている不思议 死んでいく不思议
  花も风も街も みんなおなじ
  ラララ…
  ホホホ…
  フフフ…
  ルルル…
  呼んでいる 胸のどこか奥で
  いつも何度でも 梦を描こう
  悲しみの数を 言い尽くすより
  同じくちびるで そっとうたおう
  闭じていく思い出の そのなかにいつも
  忘れたくない ささやきを闻く
  こなごなに砕かれた 镜の上にも
  新しい景色が 映される
  はじまりの朝 静かな窓
  ゼロになるからだ 充たされてゆけ
  海の彼方には もう探さない
  辉くものは いつもここに
  わたしのなかに 见つけられたから
  ラララ…
  ホホホ…
  フフフ…
  ルルル…

  罗马拼音:
  (Anime) Sen to Chihiro no Kamikakushi: Itsumo Nando Demo (Always, Numerous Times)
  Theme Song
  yondeiru muneno dokoka okude
  itsumo kokoro odoru yume wo mitai
  kanashimi wa kazoe kirenai keredo
  sono mukoude kitto anataniaeru
  kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
  tada aoi sora no aosawo shiru
  hateshinaku michiwatsuzuite mieru keredo
  kono ryoute wa hikariwo idakeru
  sayonara no tokino shizukanamune
  zeroni narukaradaga mimiwo sumaseru
  ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
  hana mo kaze mo machi mo minnaonaji
  yondeiru muneno dokoka okude
  itsumo nando demo yumewo egakou
  kanashimi no kazuwo iitsuku suyori
  onaji kuchibiru de sotto utaou
  tojiteiku omoideno sononakani itsumo
  wasuretakunai sasayakiwo kiku
  kona gonani kudakareta kagami no uenimo
  atarashii keshiki ga utsusareru
  hajimari no asa(no) shizukana mado
  zeroni narukarada mitasarete yuke
  umi no kanatani wa mou sagasanai
  kagayaku monowa itsumo kokoni
  watashi no nakani mitsukeraretakara
  8·哈尔的移动城堡
  晶莹泪光之中 微微徭役着的笑容
  万物初始之际 与世界许下的约定

  即使此刻的孤单 那曾经相伴的往日
  孕育出今天的闪耀光彩
  仿若初次相逢的美好

  尽管回忆之中 遍寻不获你的身影
  你已化作阵阵和风 轻抚我的连庞

  光影斑较的午后 依依不舍的分手
  与世界的约定 决不会就此结束

  即使我的孤单 明天有着无限希望
  你让我初次体会到
  潜藏黑夜的温柔

  尽管会回忆之中 遍寻不获你的身影
  小溪的歌声中 湛蓝的天空上
  花朵的馨香中 永远都有你的存在
  9·悬崖上的金鱼姬
  “崖の上のポニョ”(悬崖上的金鱼公主)

  ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子

  青い海からやってきた

  ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ

  まんまるおなかの女の子

  ペータペタ ピョーンピョン

  足っていいな かけちゃお!

  ニーギニギ ブーンブン

  おててはいいな つないじゃお!

  あの子とはねると 心もおどるよ

  パークパクチュッギュッ! パークパクチュッギュッ!

  あの子が大好き まっかっかの

  ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子

  青い海からやってきた

  ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ

  まんまるおなかの女の子

  フークフク いいにおい

  おなかがすいた 食べちゃお!

  よーくよく 见てみよう

  あの子もきっと见ている

  いっしょに笑うと ホッペがあついよ

  ワークワクチュッギュッ! ワークワクチュッギュッ!

  あの子が大好き まっかっかの

  ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子

  崖の上にやってきた

  ポーニョ ポーニョ ポニョ 女の子

  まんまるおなかの元気な子

  Gake no ue no Ponyo

  Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko

  aoi umi kara ya ttekita

  Ponyo Ponyo Ponyo fukuranda

  mon moru onaka no onna no ko

  Beta Beta Bion Bion

  ashi tte ii na kake chya o!

  Nigi Nigi Bun Bun

  otetewa ii na tsu nai jya o!

  anokoto haneruto kokro mo odoruyo

  Baku Baku chu giu! Baku Baku chu giu!

  anokoga daisuki magga gga no

  Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko

  aoi umi karaya ttekita

  Ponyo Ponyo Ponyo fukuranda

  mon moru onaka no onna no ko

  Fuku Fuku iini oi

  onaka ga suita tabe chya o!

  Yoku Yoku mite miyou

  anoko mokitto miteiru

  isshoni warauto Hoppe ga otsuiyo

  Waku Waku chu giu! Waku Waku chu giu!

  anokoga daisuki magga gga no

  Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko

  gake no ueniya ttekita

  Ponyo Ponyo Ponyo onna no ko

  man maru onaka no genki na ko
  波~妞 波~妞 波妞 人鱼的孩子

  来自蔚蓝色的海洋

  波~妞 波~妞 波妞 鼓起了

  圆滚滚肚皮的女孩子

  呗~嗒呗嗒 漂~嗯漂嗯

  可以足够了吧 计上去哟!

  呢~憩尼憩 不~嗯不嗯

  手手也很好 没有喔!

  与那个孩子一起跳着 心也跟着起伏哟!

  吧~咕巴咕啾! 吧~咕巴咕啾!

  最喜欢那个孩子 红彤彤的

  波~妞 波~妞 波妞 人鱼的孩子

  来自蔚蓝色的海洋

  波~妞 波~妞 波妞 鼓起了

  圆滚滚肚皮的女孩子

  古~咕古咕 好香耶!

  肚子饿了 就吃吧!

  咻~咕咻咕 看看吧

  那个孩子也一定看见了

  我们一起欢笑 厚着脸皮

  哇~酷哇酷啾! 哇~酷哇酷啾!

  最喜欢那个孩子 红彤彤的

  波~妞 波~妞 波妞 鱼的孩子

  来自悬崖之上

  波~妞 波~妞 波妞 女孩子

  圆滚滚肚皮的人鱼孩子!

  ·10.风之谷
  挥洒金色的花瓣
  放眼望去是耀眼的草原
  从云间射来的光芒
  令身体漂浮而上

  温柔就是无形的翅膀
  从遥远的地方呼唤着你
  只要是相爱的人
  都会懂得飞翔

  风之谷的娜乌西卡
  轻柔地梳理着长发
  风之谷的娜乌西卡
  飞过沉睡的树海
  从空中飞降而下
  温柔捉住了她

  花儿,树木与小鸟的语言
  这些都想教你
  为何人类还自相残杀
  扰乱明天的幸福

  风之谷的娜乌西卡
  白雾散去的时候
  风之谷的娜乌西卡
  紧紧握住彼此的手
  从大地飞起
  直到远方的尽头

  风之谷的娜乌西卡
  飞过沉睡的树海
  从空中飞降而下
  温柔捉住了她 非宫崎骏导演的GHIBLI其他作品(一些谣传总是把这些作品归入宫崎骏作品中去):
  ·萤火虫之墓 (火垂るの墓) (1988)剧场 高畑勲
  ·岁月的童话 (おもひでぽろぽろ) (1991)剧场 高畑勲
  ·听见涛声 (海がきこえる)(1993)剧场 望月智充
  ·平成狸合战 (平成狸合戦ぽんぽこ) (1994)剧场 高畑勲
  ·我的邻居山田君(ホーホケキョとなりの山田くん)(1999)剧场 高畑勲
  ·猫的报恩 (猫の恩返し)(2002)剧场 森田宏幸
  ·种山原之夜(种山ヶ原の夜)(2005) 剧场 男鹿和雄
  ·地海传说(ゲド戦记)(2006)剧场 宫崎吾郎(宫崎骏的儿子)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

有没有让你很感动或者震撼的旋律呢(是旋律,不是歌词)
《爱你就让你幸福》只看歌名就能感到这又是一篇充满无奈伤感的爱情宣言,安然参与创作的歌词直白沉炼,情感体验相当准确,看得出作者在尝试撩拨都市年轻人敏感而微妙的心绪,以求得歌者与听者之间的心灵共振,流畅悦耳的旋律与歌词的搭配十分和谐。整首作品遵循了成功流行曲的模式,可见制作群是花了相当的心思的,值得特别...

相似回答