请日语高手帮忙翻译几个句子!!

毎月末日缔め翌月末日支払(银行振込)

本人の都合で契约期间に契约を一方的に破弃した场合

トラブル等でユーザーから出社を拒否された场合

本人の技术力、勤务态度、勤怠に问题がある场合

来日6ヶ月内に自身スキル不足ため就业できません场合に会社が生活费10万円支给する
成果物 作业报告书、作业终了报告书。

每月的月末结算,第二个月的月末支付(银行汇款)

因个人原因,在合约期间单方面毁约的情况

由劳工(工人)而引起的纠纷等,我公司拒绝(承担)的情况

对于个人的操作技术能力,工作态度,勤怠有问题的情况

赴日6个月内,对于()员工)自身由于能力不行而无法就业的情况下,公司将支付10万日圆生活费

成果物:成果
作业报告书:工作汇报表
作业终了报告书:工作完成汇报表

看样子LZ你是要出境做劳物输出。。

10万,除非他包吃包住,否则在日本是活不下去的。。!!

一定要去正规的地方!!记住!!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-10-18
毎月末日缔め翌月末日支払(银行振込)
月末结算,下月末支付(存入银行账号)
本人の都合で契约期间に契约を一方的に破弃した场合
因本人的原因于合同期单方面毁约的话
トラブル等でユーザーから出社を拒否された场合
因故等由使用者拒绝出勤的场合
本人の技术力、勤务态度、勤怠に问题がある场合
因本人的技术能力,劳动态度,勤劳程度等发生问题的场合
来日6ヶ月内に自身スキル不足ため就业できません场合に会社が生活费10万円支给する
到达日本6个月以内,因自身能力不足而无法就业的场合,公司支付10万日元的生活费。、
问题补充:成果物 作业报告书、作业终了报告书。
完成品,作业报告书,作业结束报告书。

麻烦请日语高手帮翻译几句句子,日语,谢谢
1、人と人の虚伪関系を忘れて、良いことばかりを思い出した。2、阳光(太阳の光)より全てのはそんなに仅かなると思う。3、勇気を出す。一切问题を向かって(一切问题と対面して)、困难をも恐れぬ(恐れない)

请日语高手帮忙翻译几个句子,谢谢了~
先辈にお酒を无理やり饮まされました。(翻译用了普通敬体)

请高手帮忙把几个句子翻译成日语,谢谢谢谢谢谢
1、田中さんではありません。崇と申します。2、ある禁忌を犯す恐れがありますから、絵を书く勇気がありません。3、チャンスがあったら、桜と海を书いたいと思います。4、でも、怖くて勉强も足りないから…5、私はよく顽张ります。この顷、趣味が他の人と违って、少し意気消沈に...

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

请求日语达人帮忙翻译几个句子,感激不尽
2、すみませんが、ボスにガイドブックをいただけませんか?3、ええ、はい。大丈夫ですよ。4、すみませんが、今お时间大丈夫ですか?すみませんが、今手が空いている方はいらっしゃいませんか?手伝ってくれませんか?5、ちょっと待ってください、水を入れてきます。6、***...

请高人帮忙翻译几个日语句子,谢谢(有些急,最好明天12点前告诉我),,谢 ...
(1)ご光临を心よりお待ちしております。(2)中村さんのことは昔から闻いております。(3)今晩は思う存分にお楽しみくださいますようお愿いします。(4)行届いたご手配をして顶き、诚にありがとうございます。(5)ご光临を心より期待しております。(6)遥々远いところから东京...

求日语高手帮忙翻译几句话
1.本日はわざわざお集まりいただき、本当にありがとうございました。この度の歓迎会は田中商事の田中部长を歓迎するためです。それでは、部长にお言叶でも顶いましょう。2.このお酒と适量のフルーツを一绪にすると、サワーにもなりますよ。我是按照你的句子意译的。按照日语的习惯...

请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢!
1.今後そのような仕事をしたいです。私は忍耐强く、性格も大人しいので、この仕事はとても似合っており、非常にやりがいがあると思います。2.现在、社会高齢化问题が深刻になっていく中、介护人がこれから重要とされる思います。助けを必要としている高齢者达をお手伝いすることがで...

请哪位日语高手帮忙翻译下。急用的。。感谢。。不要翻译器翻译的
1、养儿方知父母心(子供を持って始めて亲の恩を知ることができる) 好事不出门(悪事千里を走る)2、夜以继日地劳动 (昼夜の别なく働く) 瑞雪兆丰年(雪は豊年の兆し)3、人生七十古来稀 (人生七十古来稀なり) 三个臭皮匠赛过诸葛亮(三人寄れば文殊の知恵)4、肝胆相...

麻烦日语高手帮忙翻译一下句话,谢谢
1.第一次和日本人交流,请多多关照。日本人と交流することは初めてですので、どうぞ、宜しくお愿い致します。2.请问贵公司是谁在负责采购?能告诉我他\/她的名字吗?すみませんが、御社の仕入れ担当は何方ですか?名前を教えて顶けませんでしょうか?3.如果目前对我们的产品没兴趣,也没...

相似回答