浪费时间就是浪费生命英语翻译
time is very precious to us since it passes by and never returns.(原句在这里)The waste of time amounts to the waste of life.(浪费时间等于浪费生命) It is time to call for an end to the waste. On one hand,
你必须记住,浪费时间等于浪费生命。用英语怎么翻译 谢谢!
Life is priceless.
能给我打七篇英语日记吗?
英国有句谚语说,时间就是金钱。我认为这是不对的。为什么呢?因为我们大家都知道我们能够用工作赚钱,但不能以任何方式把时间争取回来(反正)。出于这个原因,我们可能会(能)说,时间比金钱更有价值。很多人不知道时间的价值。它(这)确实是一大遗憾。我们必须承担(保持)记住浪费时间等于浪费生命。...
谁能翻译下“Wastingtimeisawasteoflife”越标准越好
回答:“Wasting time is a waste of life”“浪费时间就是浪费生命”
浪费时间就等于浪费生命,翻译成日语是什么?
时间を无駄にするのは命の浪费です。时间を无駄にするのはイコール生命の无駄です。时间の无駄が命の无駄と同じ 时间の无駄が生命の无駄と一绪 时间の无駄イコール命の无駄 很多讲法。关键看你使用的语言环境而定。
“浪费时间就是浪费生命”这句话谁说的?
这句话是鲁迅说的。鲁迅曾说过:时间就是生命,无端地空耗别人的时间,其实是无异于谋财害命的。在鲁迅看来,不珍惜自己的时间,或者去消耗别人的时间都是一种残暴的罪行。这句话用了比喻(隐喻)的修辞手法,生命只有一次,极其珍贵,时间如生命一样,也就被赋予同样的珍贵。生命是有限的,因此时间...
浪费纸就等于浪费树木的英语
是谁说“浪费时间就等于浪费生命” 这句话是鲁迅说的,准确的全话是: 生命是以时间为单位的,浪费别人的时间等于谋财害命,浪费自己的时间,等于慢性自杀。 ——鲁迅 培根 现在浪费了时间就等于浪费了你一生的英语翻译 wasting time is wasting your whole life 浪费时间就等于浪费生命,翻译成...
“浪费时间等于谋财害命”怎么翻译
不如两句一起说:浪费别人的时间等于谋财害命,浪费自己的时间等于慢性自杀。你的句子里加一个限定词:别人的。这样更合逻辑。如果两句合一起,可以翻译为:Wasting other's time means murdering them for inheritance while wasting one's own means a slow - motion slow - motion suicide....
英语名言翻译
3、浪费时间等于浪费生命。Wasting time is equal to wasting your life.4、猜测是科学发现的前奏,你们已经迈出了精彩的一步!Speculation is a prelude to scientific discovery, you have taken a great step!5、在好上司手下做能臣,在坏上司手下做奸臣。Doing good bosses can explain the treacherous court ...
翻译:I consider it wrong. Why? Because we all know that we can...
我认为是错误的。为什么呢?因为我们都知道我们能在工作中赚钱却不能用任何方式找回时间。因为这个原因,我想说时间比金钱更珍贵 很多人不知道时间的价值,确实很遗憾,我们必须记住,浪费时间就是浪费生命