如果像要从事日语翻译工作需要日语达到什么水平

一般的笔译,达到N2就可以了吗

N2去人家公司门口当个接待前台吧,前提是你的口语练习还是足够的。过N2是游刃有余那种,于是你可以当个前台说最简单的几句。一般公司只会要N1的证,反正他们也不可能让你去考JTEST,不过拿了N1的证,不代表你只要过N1就有本事做翻译,那是两码事。敲门砖是有了,斤两你有没有,那就要看你自己了。我见过很多过了N1的翻的那个东西叫惨不忍睹。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-15
专业翻译的话。。。很明显N1是远远不够的
第2个回答  2011-11-15
关键你要具有一定的专业知识,没有专业知识,就算N1也很困难。
第3个回答  2011-11-15
根据你翻译的专业,难度是不同的

日语翻译要什么证书
日语翻译通常需要具备一定的语言能力和专业知识。在日本,有专门的机构提供日语翻译资格认证,如日本翻译协会(Japan Translation Association)和日本翻译士会(Japan Association of Translators)。通过这些考试可以获得相应的证书,证明个人的日语翻译能力。日语能力测试(JLPT)是一项国际认可的日语水平测试,分为...

日语翻译要达到什么水平
想成为一个的翻译的话,学8个月就可以考二级翻译水平证书,基本上可以进行基础翻译了。成为日语同声传译方法:(日语同声传译=日语同声翻译)不是说日语过了一级就有能力做同声传译的,日语一级考察的知识点和笔译口译要求的能力差得还是挺远的。

日语翻译需要达到什么样的日语水平?
4,表达能力相对较强。不然人家说了日语,你无法用正确准确的词汇来表达出来,或者用词不当,会容易使人误解。 那么也不能很好地履行你的翻译职责。5,会制作各种PPT资料,熟练使用WORD,EXCEL文档,这个在日企工作是必须必须掌握的。6,思维敏捷,在做现场翻译时能够准确记录需要翻译的内容,并熟练准确地...

日语要学到什么程度才能去做翻译?做翻译需要考哪些证?
一、日语要学到二级以上,最好是一级。二、要知道译员在工作上常用的专门用语,要有耐心,要有好的随机应变的能力。三、任何一个人都不可能知道所有的专业知识,只有在翻译的同时,去广泛地阅读其它的相关材料,才能对语言更加专业的认识。不要以为比方说进入了一个北京大型翻译公司就觉得万事大吉了,是个铁饭碗了,要...

干日语翻译需达到什么等级标准?
干日语翻译需至少达到二等级标准,一等级更好。日语等级考试的划分:日语等级考试共划分为一级、二级、三级和四级四个等级。一级最高,四级最低。一级相当于英语六级,二级相当于英语四级。日语分为一级、二级、三级、四级,一级是最高的,一般二级水平就可以当翻译了。

做日语翻译需要具备什么程度的中文水平和英文水平
对日语要求 口译、笔译的 2级需要有1万2千的词汇量(日语)、相当于拥有日语一级以上的水平 3级则需要 8千的词汇量(日语)、相当于拥有日语一级以上的水平 对中文要求 按日本的要求,中文翻译要达到中文一级水平、相当于 高中毕业的中文水准。 对英语要求 没有具体的要求,参照日本的要求...

如果想当日语翻译师要多少级才能达到
日语翻译的话,最少要学到2级以上才可以的,当然最好是1级了。日语翻译岗位要求 1、一般要求日语相关等级证书,口译、笔译俱佳,流利的日语听说读写能力,精通中外互译,中文文笔优秀;2、形象气质佳,良好的沟通、协调能力及亲和力;3、性格外向,工作高效,有责任心,执行力强;4、熟练使用各类办公软件...

日语翻译需要什么条件?
做日语翻译需要具备哪些条件呢? 日语翻译的话,最少要学到2级以上才可以的,当然最好是1级了的 一般日语专业的学生是学2年过2级的,毕业的时候过1级的 如果你努力的话是可以更快些的 一级 要求应试者学习日语时间在900个小时左右,掌握日语的高级语法,2000字左右的汉字,10000个左右的词汇,能满足社会交往、大学...

当日语翻译需要有什么条件?必须是外语专业本科吗?必须是翻译几级?
现在的单位招聘的大多数要求日语1级+本科以上,也有一部分是1级+大专以上 大多数要日语专业的,也有一些专业性强的行业,如计算机方面,机械方面,要求大学专业是相关的理工科然后会日语并且过了1级,如果专业性强的话可能会放宽语言要求,这个时候2级有用。纯翻译的话,几乎都只招1级的。

想做日语翻译需要日语几级水平?
这个不好说,关键看你是做什么水平的翻译,往高说的话就没止境了,往低说的话,最低也要过国际一级啊。不过要是口语真好,即使不考级别,直接去面试都是会被录用的。如果你有别的专业,是附加学的日语的话现在大多说公司要求二级就可以了。对了,是笔译还是口译呢,以上说的是口译。如果是笔译的...

相似回答