请问 有哪本比较有名的杂志 是专门翻译介绍外国文学的?

印象中 好像就有本叫世界文学还是外国文学的 不过那是90年或者89年左右出的合订本。。。那本杂志 似乎56年左右就开始刊行了。。。

《世界文学》(双月刊),是中国文艺界专门译介外国文学的重要刊物。《世界文学》内容丰富、译文忠实、品位高雅、文图并茂,长期以来深受国内广大读者喜爱

参考资料:http://baike.baidu.com/view/1072954.htm

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-03-14
《译林》。非常老牌的好杂志。
第2个回答  2013-03-17
外国文学

外语类核心期刊有哪些
一、《外语研究》《外语研究》杂志主要刊载关于语言学、文学、翻译等领域的研究论文。该杂志注重理论与实践相结合,对外语教学研究具有指导意义。杂志的读者群体主要为外语教师、学者和研究人员。二、《外国语》《外国语》杂志是一个综合性的外语类期刊,涵盖了语言学、文学、翻译、外语教学等多个方向。杂志...

有哪些翻译外文书水平很高的人或出版社?
个人觉得是上海译文出版社。主要分书的类型吧,国内大部分的“翻译家”都是以文学类作品的翻译为主。文学方面是上海译文出版社和人民文学出版社,其次才是译林和一些地方出版社。哲学和思想方面是三联和商务。人文最老,上海最牛。译林是靠出版意大利才起家的,现在也还主打意大利牌。河北教育出版,安徽文...

读外国名著,该如何选译本?
周熙良是著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家,也是个翻译大家。但只论《刀锋》这本书,我Personally认为林步升的译文更胜一筹。当然,网上也有很多人对周熙良的译本进行了高度评价,所以以上只是我的个人意见,只能说是仁者见仁智者见智了。一般来说,一些版本比较老的译者,都是经得住时间考验的,但周熙良这个确实有点意外。

英语专业学术核心期刊有哪些?
《外语研究》是由总参政治部宣传部主管,中国人民解放军国际关系学院主办的中国常用外语类核心期刊和中国人文社会科学核心期刊。《外语研究》办刊宗旨是:“开展外语理论研究,交流翻译和外语教学研究方面的成果,评介外国语言文学理论,报道中国国内外外语研究和教学的动态,介绍外语名家,蘩荣外语教育事业”。参...

外国文学名著中最好的中文译本有哪些
呼啸山庄 杨苡译 包法利夫人 李健吾译 安徒生童话 叶君健译 契诃夫小说 汝龙译 堂吉诃德 杨绛译 战争与和平 草婴译 哈姆雷特 朱生豪译 喧哗与骚动 李文俊译 钢铁是怎样炼成的 梅益译 简爱 祝庆英译 爱的教育 夏丏尊译 悲惨世界 李丹方于译 百年孤独 黄锦炎译 高尔基自传体三部曲 刘辽逸、楼适夷、陆风译...

哪个出版社外国的文章译得比较好?(现在一本名著有十几个版本,我很无奈...
一般来讲译林出版社的比较好。上海译文出版社也不错。

请问外国名著中英文对照做的比较好的出版社有哪些
译文质量方面以人文社,上译社为主,燕山的也还不错,译林社是专门做外国文学的应该也不会太差,长江文艺不了解。数目方面上译社最多,燕山社第二带冷门,人文社排第三 另外个人的一些见解:读书这种东西人和人口味真是不一样,比如说《浮士德》(我当然不懂德语原著),人文社是绿原老先生翻译的版本...

哪个出版社的书比较好
其次,人民文学出版社在文学类书籍的出版方面具有很高的声誉。该出版社以出版高质量的中国文学作品和外国文学译著而闻名。例如,它出版的《红楼梦》、《围城》等中国文学经典,以及《巴黎圣母院》、《复活》等外国文学名著,都受到了广大读者的喜爱和好评。人民文学出版社注重文本的准确性和翻译的流畅性,为...

中国最好的外国文学翻译家有哪几位
傅雷.french. 罗曼·罗兰长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》《托尔斯泰传》《弥盖朗琪罗传》,巴尔扎克著作《高老头》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》。季羡林 梵文、巴利文 《罗摩衍那》。林桦 丹麦文 《安徒生童话》等 罗念生 希腊文 翻译过各种古希腊戏剧剧本 ...

国内有哪些优秀的出版社?各具哪些优势和特色
1.人民文学出版社 代表了中国文学出版社的最高水平。代表性图书有鲁迅全集、莎士比亚全集、茅盾文学奖获奖作品全集、中国古典文学读本丛书、世界文学名著文库、二十一世纪年度最佳外国小说系列还有哈利•波特系列。2.上海译文出版社 上译是国内头号翻译出版社,译者的水准很高,外国文学首选。上译前身是...

相似回答