请问日语中“つつある”和“かけた”的区别?比如下题该选哪个?为什么?谢谢!

ちょうどお风吕に入り(  )时、电话のベルが鸣った。
1.そうな   2.つつある   3.かけた   4.ながらの

    つつある  是动词连用形+つつある   表示   “正在……” 表示某个动作正在进行,或者某个变化在不断发展

    かける   动词连用形+かけだ/かけの/かける  既可以表示某动作开始后还没有结束,“没……完”,“……做到一半”  ,也可以表示某个状态已经开始发生

应该选三  可以译为 正要洗澡的时候,电话铃响了

追问

谢谢!从意思上看つつある的 “正在……” 好像也说得通的,为什么不行呢?

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-03-23
该选选项2。
“つつある”接在动词连用形(或《标日》的ます形去ます)

后表示动作正在进行,而且“时”前的从句宜用现在时,故选;
选项3属过去时,不能采用。

希望能帮到你本回答被网友采纳
第2个回答  2013-03-23
我觉得该选择3 ,表示刚一半的时候。
相似回答