1.用理狱有能绩,迁府推官。
2.所为虽异,岂能使异物丑类而革化而利人一也。
3.每岁正月,夜放灯,则悉籍恶少年禁锢之。
各位大大如果有能翻译的,可以单句翻译,不一定要一次性给。。。。。。急求
求这三篇的文言文翻译啊.!! 急救..!! 在线等..!!
译文:原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊...父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:你带这个凶具...
求文言文在线翻译。坐等。急嗷嗷嗷嗷!!!
3.每年的正月,夜里放灯的时候,就把坏少年全部抓到然后关起来。
文言文翻译。急急急!
5.文中使狐事和盗户事有机结合的关键语句是那一句。请找出。狐在瓶内大呼曰:“我盗户也!”
求一初中难度的文言文翻译!!!急!!!在线等候!
译文:(1)这大概是(它)需要的多却不随便获取;力量充裕却不喜表现(逞强),(这实在)是到达远方的好马(材料)。(2)而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。译文:(2)而且吃不选择饲料,喝不选择泉水,马辔还未放安稳,它便踊跃快奔,刚跑百里之地,便力尽...
文言文翻译!急!!!
【译文】汉武帝刘彻东巡走到函谷关时,被一个怪物挡住了道。这怪物身长好几丈,形状像牛,黑色的眼睛闪闪发光,四只脚深深陷进土中谁也挪不动它,官员们又惊又怕。东方朔出主意让拿酒灌那怪物,灌了几十斛酒后,那怪物终于消失。汉武帝问是什么怪物,东方朔说,"这怪物叫'忧',是'患'所生的。
急急急!!!求文言文翻译!!大家来帮忙找啊~谢拉!!
鹬鸟悄悄地走去,伸出了它的大嘴巴,猛的捉住了甲壳内的蚌肉。 河蚌突然受到了袭击,急忙将坚硬的甲壳闭合,甲壳像把钳子似的紧紧夹住 鹬的长嘴巴。鹬鸟用尽全身力气想拉出蚌肉来。河蚌却死死地夹住鹬的长嘴 巴。就这样,鹬蚌之间展开了一场激烈的搏斗。鹬鸟和河蚌谁也不肯相让,相持不下,双方争吵...
文言文在线翻译!!!快一点~!!!
乡大夫指筵上一小物求赋,阴令童仆续纸丈余进,欲以苦之。。。县令指着席筵上一件小东西求他做诗题咏,暗地里叫小仆人把纸张连接成一丈多长呈上,想以此难倒他。参考 http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/49922465.html?si=1 (惭愧,都没读过,南史翻译找不到,自己翻的,可能有出入)
求文言文翻译呀!!急!!!
颜渊曰:「请问其目。」颜渊问:「请问实行仁德的细目是怎样的。」子曰:「非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。」孔子说:「不合礼法的不看,不合礼法的不听,不合礼法的不说,不合礼法的不做。」颜渊曰:「回虽不敏,请事斯语矣!」颜渊说:「我虽然不聪明,但一定遵照这番话实行的!
《后汉书》李陵传文言文翻译,全文,急用,谢谢!!!
是时,陵军益急,匈奴骑多,战一日数十合,复伤杀虏二千余人。虏不利,欲去,会陵军候管敢为校尉所辱,亡降匈奴,具言“陵军无后救,射矢且尽,独将军麾下及成安侯校各八百人为前行,以黄与白为帜,当使精骑射之即破矣。”成安侯者,颍川人,父韩千秋,故济南相,奋击南越战死,武帝封子延年为侯,以校尉随陵。
文言文在线翻译,急!!!
后面应该还有一句:”……,而左右近习阴有干预矣。愿遵遗命,信 老成,政无大小,悉咨内阁,庶事无壅蔽,权不假窃。”翻译如下:刘蒨字惟馨,是涪州人士(注:就是今天重庆的涪陵区一代)。明弘治十二年考中进士,就任户科给事中(注:该官职负责弹劾不法官员,相当于今天的检察院)。他在任期间,...