求翻译!!! 一定要正常的像中国人说的话一样,不要用有道、谷歌翻译等的给我,一定要自己翻译!!!!

The world's expanding waistline
When the world was a simpler place, the rich were fat, the poor were thin, and people worried about how to feed the hungry. Now, in much of the world, the rich are thin, the poor are fat, and people are worrying about obesity.
Thanks to rising agricultural productivity, famine is rarer all over the globe. According to the UN, the number of people short of food fell from 920m in 1980 to 799m in 2000, even though the world's population increased by 1.5 billion over the period. But the consequence of this prosperity brings a new problem and with it a host of interesting policy dilemmas.
Obesity is the world's biggest public-health issue today - the main cause of heart disease, which kills more people these days than AIDS, malaria, war; the principal risk factor in diabetes; heavily implicated in cancer and other diseases. Since the World Health Organization labeled obesity an 'epidemic' in 2000, there have been many reports on its fearful consequences.
Will public-health warnings, combined with media pressure, persuade people to get thinner, just as they finally put them off tobacco? There is now agreement among doctors that governments should do something to help.
Diet by command?
There's nothing new about the idea that governments should intervene in the food business. One of the earliest examples was in 1202, when King John of England first banned the adulteration of bread.
Governments and people seem to agree that ensuring the safety and stability of the food supply is part of the state's job. But obesity is a more complicated issue than food safety. It is not about ensuring that people don't get poisoned; it is about changing their behavior. Should governments be trying to do anything about it at all?

全球扩展腰围当世界是一个简单的地方,丰富的脂肪,贫困人口显瘦,担心如何喂饱饥饿的人。现在,在世界许多地方,富人瘦,穷人胖,人们担心肥胖。由于农业生产力上升,饥荒是罕见的全球各地。据联合国统计,有多少人缺少食物下跌从920米于1980年799米在2000年,尽管世界人口在此期间增加了1.5亿元。但是,这种繁荣的后果带来了新的问题,并用它了许多有趣的政策困境。肥胖是世界上最大的公共健康问题今天 - 心脏疾病的主要原因,它可以杀死更多的人,这些天,比艾滋病,疟疾,战争的主要危险因素,糖尿病,癌症和其他疾病的严重牵连。由于世界卫生组织标记肥胖'流行病',在2000年,已经有许多报告,其可怕的后果。公共卫生警告,并结合媒体的压力,说服人们去减肥,就像他们终于把他们的烟草?现在是政府应该做的事情,以帮助医生之间的协议。饮食命令?有什么新的想法,政府应介入食品业务。最早的例子之一是在1202年,英格兰国王约翰禁止掺假面包。各国政府和人民似乎都同意,确保食品供应的安全性和稳定性,是国家的工作的一部分。但是,肥胖是一个比较复杂的问题,而不是食品安全。它不是关于确保人不中毒,它是关于改变自己的行为。政府应该努力做任何事情吗?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-05-30
世界上不断扩大的腰围时,世界是一个简单的地方,富人胖,穷人瘦,而那些担心如何养活饥饿。现在,在世界的许多地方,富人瘦,穷人胖,人们担心肥胖。随着农业生产力的提高,世界各地的饥荒是罕见的。根据联合国,人们缺乏食物的数量从1980下降到799m 9.2 2000,即使在这段期间世界人口增加了1500000000。但这种繁荣的结果带来了新的问题和它的许多有趣的政策困境。肥胖是世界最大的公共健康问题的今天-心脏病的主要原因,它可以杀死更多的人比死于艾滋病,疟疾,战争;糖尿病的主要危险因素;严重牵连的癌症和其他疾病。自世界卫生组织将肥胖“流行病”2000,已经有很多报道,其可怕的后果。将公共健康警告,加上媒体的压力,说服人们去减肥,正如他们终于把他们的烟?现在医生们认为政府应该做些什么来帮助之间的协议。饮食的命令?有没有新的想法,政府介入食品行业。最早的一个例子是在1202,当英格兰国王约翰首先禁止掺假面包。政府和人民都认为确保食品供应的安全性和稳定性是国家职能的一部分。但是,肥胖是一个比较复杂的问题比食品安全。这不仅仅是保证人们不受毒害;它是关于改变他们的行为。政府应该qushishi
第2个回答  2013-05-30
Nobody would answer you only for .. FIVE POINTS
相似回答