谁能帮我翻译一下这段英文?谢谢!

100% pure essential oil
plant part seed
scent;fresh,slightly bitter
Aromatheraphy uses:
antimosquito,prevent acne,provide a
sense of calm,health body
warning;for external use only
May be irritate to sensitive skin

100% pure
essential oil

100%纯精油

plant part seed

种子植物的一部分

scent;fresh,slightly bitter

气味清新,略带苦涩;

Aromatheraphy uses:

aromatheraphy使用:

antimosquito,prevent acne,provide a

防蚊,预防粉刺,提供

sense of calm,health body

平静的感觉,身体健康

warning;for external use only

警告;外用

May be irritate to sensitive skin

可能会刺激敏感皮肤
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-06-16
Aromatheraphy这个单词错了哦,应该是aromatherapy

意思是
100%纯精油
种子植物的一部分
气味清新,略带苦涩;
芳香疗法:
防蚊,预防粉刺,提供
平静的感觉,身体健康
警告;外用
可能会刺激敏感皮肤

希望可以帮到你~
第2个回答  2013-06-16
100%纯精油
种子植物的一部分
气味清新,略带苦涩;
芳香疗法使用:防蚊,预防粉刺,提供

平静的感觉,身体健康

警告;外用

可能会刺激敏感皮肤

谁能帮我翻译下这段英文?
I don't know and it seems difficult to difine...我不知道,这太难去定义 What i can do now is to make an effort greater than which is highly expected and required..我现在能做的是尽最大的努力去完成自己的事业,而不是去幻想 Vincent is asleep...文森特睡着了...Frankly, I'd ...

谁来帮我翻译一下这句英文?
这句话开头省略了 you, (you) be the change you wish to see in the world.这句话的直译就是, 你要去改变, 改变成为你想要这个世界的改变。有文采一点就是像二楼所说的了 希望改变世界就先改变自己。 jackie823 | 发布于2009-03-17 举报| 评论 0 0 "You must be the change you wish to see...

谁能帮我用英文翻译一下这几小段(用英文翻译中文)
Don't fear failures 斯帕克是美国经济大萧条最严重时住在多伦多的以为年轻的艺术家,他全家靠救济过日子,那段时间他急需要钱用。斯帕克 精于木炭画。他画的虽好,但时局太草稿了。他怎样才能发挥自己的潜能呢?在那种艰苦的日子里,哪有人愿意买一个无名小卒的画呢?Spike was a young artist who li...

谁能帮我翻译一下这几句英文??? 必有重谢!
Yes, you can 是的,你能 And more importantly, you can become a millionaire by 40 if you led a ground work in your 20 to do it. 更重要的是, 如果你在20-30这个年龄段打下基础,你就能在40岁前成为百万富翁。You know, when you right at the college, you may have dates, you...

谁能帮我翻译一下这段英文
Yo Ang how you doing damn it's been a minute\/ 哟,嗯,你好吗?该死,已经过了一分钟 It's been years since you left but I still don't get it\/ 从你离开已过多年,我却仍然不懂 sometimes I wonder, how things would like\/ 又是我很好奇,事情会是怎样 if you were still in ...

谁能帮我翻译这段成英文。
我的爱人,你在何方?你何时才能出现在我的面前,你知道我在等你吗?风还是吹着……My lover,where are you?When will you be in front of me,do you know I am waiting for you.The wind is still blowing...自行车还是前进着……and the bike is still moving...我的爱人,你看到我了吗...

哪位好心高人,帮我翻译一下下面的一段英文,谢谢啦!本人英语不太懂啊...
pls clear the balance asap.请尽快结余额。it is better to settle before 20th.最好是在20号以前结账。then i can arrange to send out the documents,然后我可以安排发出文件,or i can only send them after national days holidays.或者我只能在国庆节后发出文件。as i will just come back ...

谁能帮我把这段文字翻译成英文 谢谢了
the face of the rise of a loved one 这就是事实,生活就是现实 This is the fact that life is the reality 我只是一个普通人 I am just an ordinary person 我没有觉得上天对我不公 I do not think that God unfair to me 因为我还有灵魂 Because I have a soul 本人只有这水平了 ...

请各位高手帮我翻译下这段英文的意思
needs a very big mind.时间会教给你,学会宽恕,学会爱。而做到这些,需要一颗坚强的心。整合起来译文如下:年轻的时候,也许你很想有恋爱的体验,但是时间久了,你会意识到,如果真爱一个人,竭其一生恐怕都不足以表达对她的爱。时间会教给你,学会宽恕,学会爱。而做到这些,需要一颗坚强的心。

谁能帮我翻译下这段英文。谢谢了。
你好,杰克:我在市商业区的一家银行找到了一份新工作。下星期我就要搬到牛津街道14号,3-12城市花园去了。这个地方离银行很近。我已经收拾好行李了,希望这次的搬家能顺顺利利的。虽然我的新家离你的家还有大约一个小时的车程,正如我以前去你家一样。随时欢迎在周末的时候来我新家做客。打我电话吧...

相似回答