为什么八九十年代的老歌,很多都是翻唱日本的曲子?

如题所述

中国改革开放以后,确实在很长一段时间,在流行歌曲这一个领域当中是空白的,尤其是在80年代左右,能够称得上歌手的明星少之又少,90年代初期便有很多的港台歌手他们的知名度传扬到内地,大多数也是以他们的歌曲为主,影视作品也是非常的少见,尤其是邓丽君更是给予大家留下了深刻的印象,其实熟悉邓丽君的人,应该了解邓丽君大部分的歌曲都是翻唱日本的歌曲,只不过会在歌词上做出少许的改动。


比如说甜蜜蜜,小城故事这都是日本耳熟能详的歌曲,因为日本在娱乐这一行业发展的较为超前化一些,而且大家对于日本原著的作品关注度不高,所以作为歌手来说,他们即使翻唱之后大家也不会太在意,只会注重于歌曲本身对于我们情操的熏陶,在后期阶段其实也有一位台湾女明星,翻唱了很多日本流行歌曲,她就是刘若英


刘若英当中能有一半的歌曲,都是来源于日本的一些流行曲种,剩下的一些作品也是她的老师为他量身制作而成,当然这些歌手她们说翻唱日本曲子都是事先有所公布,但是有一些国内明星他们是完全抄袭别人的歌曲,对外宣称是自己的原创,这确实在人品上有一些争议。花儿乐队的大张伟的成名作,洗刷刷这首歌曲其实就是源自于日本,最终也是在大量证据面前不得已而承认自己的抄袭。


实不但是日本,韩国也是如此,所以在娱乐圈当中流行韩流这个文化已经很多年,只不过在最近这几年中国娱乐圈当中的势头才有所上升,以至于很多在韩国发展的中国明星,比如说韩庚,鹿晗都已经回到了自己的祖国发展,因为在自己国家似乎发展的空间更为巨大。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-02-26
那是因为当时日本很多著名的作词作曲家,他们写的歌曲朗朗上口,旋律优美,在亚洲是风靡一时的。
第2个回答  2020-02-26
因为当时日本的文化产业一片大好,很多公司都愿意把歌手带到日本去培训,而且那时候的日本曲子经过市场的挑选更容易被大家接受,所以相对于自己重新写歌,改变日本歌曲更省事一些。
第3个回答  2020-02-26
因为八九十年代的时候日本的乐坛很活跃,当时一度火热,所以很多都是买版权翻唱的。
第4个回答  2020-02-26
因为那个时候我们很多歌手都还默默无闻,没有什么作品,所以翻唱日本经典歌曲成了一种趋势。

为什么八九十年代的老歌,很多都是翻唱日本的曲子?
例如,《甜蜜蜜》和《小城故事》等歌曲,原曲都是日本的,因为当时日本的娱乐行业发展较为先进,大家对日本原版作品的关注度不高,所以歌手翻唱后,大家更多地关注歌曲本身带给我们的情感熏陶。在后期阶段,台湾有一位女明星也翻唱了许多日本流行歌手的歌曲,她就是刘若英。刘若英一半以上的歌曲都是源自日本...

为什么八九十年代的老歌,很多都是翻唱日本的曲子?
比如说甜蜜蜜,小城故事这都是日本耳熟能详的歌曲,因为日本在娱乐这一行业发展的较为超前化一些,而且大家对于日本原著的作品关注度不高,所以作为歌手来说,他们即使翻唱之后大家也不会太在意,只会注重于歌曲本身对于我们情操的熏陶,在后期阶段其实也有一位台湾女明星,翻唱了很多日本流行歌曲,她就是...

为什么中国许多老歌翻唱日文歌
日本其实也有翻唱中国的,例如中孝介的花海就是周杰伦的,翻唱也证明了歌曲写的好,使好的歌曲让更多人听到 希望可以帮助到你~望采纳

香港为有哪些粤语老歌 是翻唱日本的啊
80年代至90年代初,包括谭咏麟、张国荣、梅艳芳、张学友、黎明、草蜢等等大量一线歌手的派台歌曲,起码有一半是改编日本歌的。以张学友为例:自他1985年出道到1992年,他著名的日本改编歌有《遥远的她》、《太阳星辰》、《LINDA》、《每天爱你多一些》、《暗恋你》、《还是觉得你最好》等等,除此之外便...

张国荣怎么翻唱日本或欧美这么多歌的?那些经典歌曲都不是中国的经典歌曲...
港台8090年代百分之九十的经典歌曲都是翻唱日本的,那个年代华语乐坛就是日本的复制版,所以黄家驹才带beyond去日本发展的,那里支持原创,想听香港的原创音乐建议去听beyond,李宗盛,罗大佑他们的!

为什么现在的许多网络歌手经常翻唱日文歌曲?
翻唱哪个国家的歌曲其实都是一样的,好的歌曲就是用来分享的,音乐无国界,就像起风了原作本来是一首日文歌,等翻唱成中文歌的时候更的直白明了,非常好听。以前许多老歌都是翻的日本的,中岛美雪的,飞鸟凉的,还有好多其他的,那时侯没有电脑,倒版也没有那么猖獗,歌手要生存,竞争,可是创作量又没...

听说过去beyond家驹很多歌是抄袭日本某个乐队的,是这样的吗?家驹会那...
这个不能说是抄袭吧,因该是翻唱。。日本是亚洲流行音乐的发源地,翻唱日本音乐捧红了小虎队、周华健、刘若英和今天的筷子兄弟等歌手。我们是听着日本歌长大的,没错,以张学友为首的四大天王翻唱+包装。这才让黄家驹感到绝望的说:香港没有音乐,只有娱乐圈。所以黄家驹这时候才开始去日本发展 ...

以前听了很多港台80,90年代经典老歌,以为是原唱的,,后来才知道很多经典...
那个年代日本比较赶潮流,港台乐坛作词作曲不是很活跃

有哪些不是原唱的歌曲,被听众误认为是原唱?
上世纪七八十年代,日本流行音乐,在全亚洲都处于领先地位,因而成为华语歌曲模仿的对象。许多经典,比如陈慧娴的《千千阙歌》、王菲的《容易受伤的女人》、张学友的《李香兰》、周华健的《花心》等等都翻唱自日语歌曲。这也不算什么冷知识,一般歌迷都知道,但是,知道《送别》《甜蜜蜜》《梨花又开放》这样...

开车的人大多都喜欢听粤语老歌,而不是大陆现在的新歌,为什么?
八九十年代的经典粤语老歌,很多是翻唱国外经典的流行曲,在引进的时候就进行了一番筛选。粤语歌词配合乐曲旋律时,要考虑协音,即声调变化和歌曲旋律要尽量保持一致。再加上,粤语本身发音婉约,配上合适的曲子,更加圆润好听。特别是一些抒情的粤语歌,听起来特别的忧郁伤感。独立的音乐体系粤语歌曲是通过...

相似回答