为什么日语中有很多词语和汉语中发音相近?

如题所述

日语的发音很简单,只有五个元音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。和日语发音类似的有西班牙语和意大利语。一般来说,这三种语言的发音中辅音和元音的比例接近1:1。

日语的词汇十分丰富,数量庞大,大量吸收了外来语。一般词汇(不包括人名和地名)有3万多个(1956年)。(参看日语词汇)

日语的语言学十分复杂。起源于阿尔泰语系,后来受南岛语系的影响,尤其受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此令日语的语言学十分复杂。不过也有人对日语的起源持不同的意见。
日语的词汇
词汇的种类
日语的词汇可以分为四类:

和语(和语 わご):日本民族原来的词汇,主要是日常生活中的动词和具象的名词。
汉语(汉语 かんご):吸收并改造中文的词汇,大部分与中文意思相同或相近,一小部分完全不同甚至相反。主要是抽象词汇和意义明确的词汇。日本的政府公文和报纸刊物大量使用汉字。
外来语(外来语 がいらいご):主要是英语,也有来自其他语种的。各个语种在日语中词汇的侧重面也不同。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-06-17
不光是发音! 小日本从唐朝就学习了很多中文回去,它们的文字不全,就拿中文补充,到现在还在使用超过5000个中文常用字.
第2个回答  2008-06-17
古时候 中国和日本贸往来比较密切 日本把中国的一些文化也带回了本国 像茶道和汉字 日语的假名有些和汉字相同 或发音相像 但意思不同 日语中的很多词有些还是直接受英语的影响 发音也相同
第3个回答  2008-06-17
一句话
偷袭中国文化

在日语中为什么那么多字和读音都与汉语相同
日语深受汉语影响,大量词汇及其读音从汉语中汲取。历史长河中,吴越地方的方言,通过佛教经典和民间交流,于六朝时期传入日本,形成吴音。随后,隋唐时期的北方方言,即长安地区的声音,借助遣唐使、留学生以及官方文献、汉籍、科技文献等途径,于隋唐时期传入日本,称为汉音。进入唐以后,宋、明、清各朝代...

为什么日语发音中会有很多跟中文相似
为什么日语发音中会有很多跟中文相似因为我们中国古代时候很强大,所以日本是跟我们中国学走了我们的汉子,创造了他们的文字。有的字直接就是从中文拿过去用的,同时也直接用的我们的发音,所以会出现现在很多单词发音跟我们中文差不多这个现象。为什么日语有很多与中文相似之处?日本在绳文时代是没有文字的...

为什么日文有的发音和汉语很像
1、韩语结构是主宾谓。2、韩语有时态,过去时和将来时。3、韩语属于黏着语系,考在词语后面附加一定的成分,表明句子的关系。4、韩语虽然是拼音文字,但是,却存在音变。5、韩语有辅音结尾的尾音。在现代汉语和日语中都没有 6、韩语虽然很少用汉字,但是其使用的汉字和中国的繁体汉字基本一致,不像日文...

在日语中为什么那么多字和读音都与汉语相同
汉语对日语曾产生过很大影响,日语曾从汉语中吸收了很多词语,这些词语的读音也一并吸收了。六朝时期,中国吴越地方的方音通过佛教典籍和庶民交往传入日本,成为吴音;隋唐时期,北方音(长安地区)由遣唐使和留学生等通过公文、汉籍和科学文献等带入日本,称为汉音;唐以后,宋、明、清各代传入日本的读...

为什么日语中有很多词语和汉语中发音相近?
汉语(汉语 かんご):吸收并改造中文的词汇,大部分与中文意思相同或相近,一小部分完全不同甚至相反。主要是抽象词汇和意义明确的词汇。日本的政府公文和报纸刊物大量使用汉字。外来语(外来语 がいらいご):主要是英语,也有来自其他语种的。各个语种在日语中词汇的侧重面也不同。

为什么日语有很多与中文相似之处?
音读的发音一般类似于汉语的读音,训读则是日本人自己形成的读音。例如“大和”这个词,音读是“tai wa”,有一点点像汉语;训读是“yamato”(玩过星际的都知道)。以上是汉语→日语的过程,基本上是中国比日本强大的时代。到了清末近代,日本先于中国进行了改革维新,使国家走上了富强扩张的道路。社会...

为什么日本文字中含有中文汉字,意思与汉字一样?
简单点说,日语里的汉字就是从中国传过去的,后来日本人也自造了一些汉字。有些中文词也一并传过去使用了;有些词日本原来就有,但会给它配上意思相近的汉字。有意思的是,后来日本因为发展,用汉字创造了很多汉字词汇,尤其科技、经济方面的词,中文又从日语里把这些引用过来。例如:版画、半径、半旗...

在日语中为什么那么多字和读音都与汉语相同?
汉语对日语曾产生过很大影响,日语曾从汉语中吸收了很多词语,这些词语的读音也一并吸收了。六朝时期,中国吴越地方的方音通过佛教典籍和庶民交往传入日本,成为吴音;隋唐时期,北方音(长安地区)由遣唐使和留学生等通过公文、汉籍和科学文献等带入日本,称为汉音;唐以后,宋、明、清各代传入日本的...

日语的发音与汉语相近的原因
日语中的汉字读音分为两种,一种是音读,一种是训读。音读便是从中国引进的读音,如唐音、吴音等。训读是日本自身产生的读音。一般来说,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是日本语中有很多词发音与汉语很近的原因。日本自身的汉字词读训读。单个汉字,通常是读训读。音读,即日本人...

为什么日文有的发音和汉语很像
韩语中很多词语的发音来源于中国。然而,随着时间演变,韩语的发音与汉语变得部分相似,而非完全一致。事实上,许多韩语的发音在一定程度上保留了汉语古时的音韵。日语亦然,尽管与汉语发音相近的词汇比例不如韩语高,韩语大约有60%到70%的词汇源自汉语。然而,现代韩语中也出现了大量的外来词汇,尤其是音译...

相似回答